Off topic: Sæt lige kedlen over, så frikadellerne kan blive færdige til tiden!
Tópico cartaz: Dinny
Dinny
Dinny  Identity Verified
Grécia
Local time: 12:06
italiano para dinamarquês
+ ...
Aug 24, 2004

Hvis nogen af jer ikke lige fik set Politiken idag...

http://politiken.dk/VisArtikel.iasp?PageID=332507


 
Barbara Østergaard
Barbara Østergaard
Dinamarca
Local time: 11:06
inglês para dinamarquês
+ ...
Velbekomme! Aug 24, 2004

Ja, hurra for det, og velbekomme!

 
lisevs
lisevs
Local time: 11:06
Herligt :-) Aug 24, 2004

- og uhm, hvor er det længe siden jeg har fået danske frikadeller!!

8)

lise


 
Dinny
Dinny  Identity Verified
Grécia
Local time: 12:06
italiano para dinamarquês
+ ...
CRIADOR(A) DO TÓPICO
Uhm! Frikadeller... Aug 24, 2004

Sommerferien starter fredag... og de foerste frikadeller er helt sikkert paa bordet i Danmark i weekend'en! Lavet i en af husets bedste kedler! Og saa er der lige agurkesalaten... jeg kan ikke vente!

Har I gemt lidt sommer?


 
Christine Andersen
Christine Andersen  Identity Verified
Dinamarca
Local time: 11:06
Membro (2003)
dinamarquês para inglês
+ ...
Jeg håber du er brønd... Aug 25, 2004

Jeg håber du er brønd! - var familiens 'kult' hilsen i telefonen sidste sommer! Desværre fik jeg ikke gemt avisen (Politiken juli 2003?) med brevet, vidst nok fra et barnebarn i Australien, som havde brugt en 'oversætterpen' i et forsøg på at skrive til Bedste i Danmark.

Men, hvis man holdt tungen lige i munden, så kunne det oversættes tilbage til den slags klassiske brev, som børn altid skriver til 'Bedste'.

Det endte lidt i stil med 'Behage give mit elske til
... See more
Jeg håber du er brønd! - var familiens 'kult' hilsen i telefonen sidste sommer! Desværre fik jeg ikke gemt avisen (Politiken juli 2003?) med brevet, vidst nok fra et barnebarn i Australien, som havde brugt en 'oversætterpen' i et forsøg på at skrive til Bedste i Danmark.

Men, hvis man holdt tungen lige i munden, så kunne det oversættes tilbage til den slags klassiske brev, som børn altid skriver til 'Bedste'.

Det endte lidt i stil med 'Behage give mit elske til Fido og Farfar' (= Please give my love to Fido and Farfar)

- og hele vejen igennem var der anmodninger med 'behage', det nærmeste man kunne komme til 'please'. Det var ellers ret svært at gætte sig til, hvad nogle af dem gik ud på! Hvis nogen har gemt brevet, ville jeg meget gerne se det igen!
Collapse


 
Jørgen Madsen
Jørgen Madsen  Identity Verified
Local time: 11:06
inglês para dinamarquês
+ ...
Så prøv at se denne hér... Aug 25, 2004

I det svenske forum er der et sjovt eksempel på en maskinoversat brugervejledning. Følg linket, og se den "danske" version:

http://www.proz.com/topic/22471

Jørgen


 


Não há um moderador designado especificamente para este fórum.
Para reportar violações às regras do site ou para obter ajuda, favor contatar a equipe do site »


Sæt lige kedlen over, så frikadellerne kan blive færdige til tiden!






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »