Jeronýmovy dny 2010
Tópico cartaz: Milan Condak
Milan Condak
Milan Condak  Identity Verified
Local time: 13:33
inglês para tcheco
Nov 3, 2010

Přeposílám pozvánku JTP a přidávám svoji:

Vážení a milí,

již tento týden to vypukne. Jeronýmský program je již snad definitivní (doznal ještě několika změn k dobrému = přibyly další akce).

Připomínáme, že vstup na vše je zadara program páteční (5.11.2001) najdete zde:
<
... See more
Přeposílám pozvánku JTP a přidávám svoji:

Vážení a milí,

již tento týden to vypukne. Jeronýmský program je již snad definitivní (doznal ještě několika změn k dobrému = přibyly další akce).

Připomínáme, že vstup na vše je zadara program páteční (5.11.2001) najdete zde:

http://www.jtpunion.org/spip/article.php3?id_article=2182

a sobotní (6.11.2010) zde:

http://www.jtpunion.org/spip/article.php3?id_article=1833

Zájemci o přednášku a workshop věnovaný Českému národnímu korpusu, nezapomeňte sobě vzíti notebook a radši i prodlužovačku. Wifina v sále zajištěna.

Upřímně zveme a těšíme se na viděnou !!!

Na Jeronýmovi si budete moci vyzvednout zimní číslo ToPu s doporučenými tarify (pro rok 2011).

JTP - Jednota tlumočníků a překladatelů
==
Já mám přednášku v sobotu od 10 do 11 hodin v místnosti 201 na téma "Strojový překlad integrovaný do CAT".

Také se těším na viděnou.

Milan Čondák

PS:Provedená kontrola pravopisu objevila šest slov, které nemá MS Word ve svém slovníku.
Collapse


 
Milan Condak
Milan Condak  Identity Verified
Local time: 13:33
inglês para tcheco
CRIADOR(A) DO TÓPICO
Prezentace použité při přednášce Nov 11, 2010

Milan Condak wrote:

Já mám přednášku v sobotu od 10 do 11 hodin v místnosti 201 na téma "Strojový překlad integrovaný do CAT".

Také se těším na viděnou.

Milan Čondák


http://www.condak.net/akce/jeronym10/cs/00.html

a odkazy na vybrané starší prezentace

http://www.condak.net/akce/jeronym10/prednaska.htm

Po přednášce projevili někteří účastníci zájem o ceny licencí Wordfastu od ledna 2011. Informace je na mojí úvodní stránce.

Milan


 


Não há um moderador designado especificamente para este fórum.
Para reportar violações às regras do site ou para obter ajuda, favor contatar a equipe do site »


Jeronýmovy dny 2010






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »