(ne)postojanje glosara za HR i SR jezik
Tópico cartaz: Dragomir Kovacevic
Dragomir Kovacevic
Dragomir Kovacevic  Identity Verified
Itália
Local time: 22:56
italiano para sérvio
+ ...
Mar 17, 2005

možda nisam dobro pregledao proz.com, ali, za sada mi se cini da glosari za južno-slovenske jezike ne postoje kao takvi, izdvojeni. Jesam li u krivu?

postoji mogucnost da pojed/inka/inac, dodaje reci u svoj glosar ili u opšti. Opet, taj "opšti" koji li je?

ne bi li možda bilo korisno imati i jedinstven glosar za svaki od južno-sl. jezika?


 
Vesna Zivcic
Vesna Zivcic  Identity Verified
Local time: 22:56
alemão para croata
+ ...
Nema glosara za pojedinačne jezike Mar 17, 2005

Koliko je meni poznato, na ProZ.comu ne postoje skupni glosari ni za jedan izdvojeni jezični par. Osim otvorenog KudoZ glosara koji se svakodnevno puni prevedenim terminima, članovi imaju mogućnosti kreirati vlastite glosare. O korisnosti ili nekorisnosti nekog skupnog glosara za zemlje bivše Jugoslavije neću raspravljati, ali Vas mogu informirati da su neki članovi ProZ.coma već tražili mogućnost paralelnog, tj. istovremenog pretraživanja više jezičnih parova. Ukoliko i Vi želite p... See more
Koliko je meni poznato, na ProZ.comu ne postoje skupni glosari ni za jedan izdvojeni jezični par. Osim otvorenog KudoZ glosara koji se svakodnevno puni prevedenim terminima, članovi imaju mogućnosti kreirati vlastite glosare. O korisnosti ili nekorisnosti nekog skupnog glosara za zemlje bivše Jugoslavije neću raspravljati, ali Vas mogu informirati da su neki članovi ProZ.coma već tražili mogućnost paralelnog, tj. istovremenog pretraživanja više jezičnih parova. Ukoliko i Vi želite pridonijeti bržem uvođenju takvog pretraživanja, slobodno uputite svoj zahtjev na ProZ.comov support team.

S poštovanjem,

Vesna
Collapse


 
Dragomir Kovacevic
Dragomir Kovacevic  Identity Verified
Itália
Local time: 22:56
italiano para sérvio
+ ...
CRIADOR(A) DO TÓPICO
(ne)postojanje glosara za HR i SR jezik Mar 17, 2005

Vesna Zivcic wrote:

Koliko je meni poznato, na ProZ.comu ne postoje skupni glosari ni za jedan izdvojeni jezični par.


postoje, cini mi se, pod menu: kudoZ-kudoZ glossaries - za skupinu vecih svjetskih jezika. Oni se mogu izlistavati "vizuelno".

Docim, za "nase" jezike, ide se na drugi menu: search glossaries, gde se traga potom za pojedinacnom reci, sto je nesto drugo. Nije lose, ali je drugacije.

ali Vas mogu informirati da su neki članovi ProZ.coma već tražili mogućnost paralelnog, tj. istovremenog pretraživanja više jezičnih parova. Ukoliko i Vi želite pridonijeti bržem uvođenju takvog pretraživanja, slobodno uputite svoj zahtjev na ProZ.comov support team.


hvala, Vesna, probacu. pozdrav, Dk


 
Vesna Zivcic
Vesna Zivcic  Identity Verified
Local time: 22:56
alemão para croata
+ ...
Još jedno osvježenje Mar 17, 2005

i još jedan dokaz za to da ProZ.com nikad ne prestaje iznenađivati novim korisnim alatima.

 


Não há um moderador designado especificamente para este fórum.
Para reportar violações às regras do site ou para obter ajuda, favor contatar a equipe do site »


(ne)postojanje glosara za HR i SR jezik






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »