question about Traditional Arabic Font
Tópico cartaz: arabic9
arabic9
arabic9
inglês
May 27, 2005

I am looking to find a link that offers a free download for Traditional Arabic Font
thanks


 
Timothy Gregory
Timothy Gregory  Identity Verified
Local time: 22:04
árabe para inglês
Depends... May 27, 2005

arabic9 wrote:

I am looking to find a link that offers a free download for Traditional Arabic Font
thanks



If you are using Windows 2000 or newer, you have them, you just have to turn them on.

See: http://support.microsoft.com/default.aspx?scid=kb;EN-US;177561

Make sure to check the box to add support for complex script languages.


--tag


 
Hazem Hamdy
Hazem Hamdy  Identity Verified
Egito
Local time: 08:04
inglês para árabe
+ ...
All versions had it, I believe May 27, 2005

I cannot recall a version of Arabic enabled or localized Windows where the Traditional Arabic font was not included.

 
Stephen Franke
Stephen Franke
Estados Unidos
Local time: 22:04
inglês para árabe
+ ...
Arabic Language Functionality (it's more than just adding Arabic fonts) May 27, 2005

Greetings.... taHaiya Tayyiba wa b3ad...

Tim and Hazem provided good answers.

Arabic support and functionality (esp. the ability to type in the Arabic script) require more than just installing the fonts:

o Your PC also needs to have the right-to-left (RTL) drivers installed (which occurs when you add Arabic support inside MS Windows 2000 or XP)

o You will also need:

(1) the layout diagram of Arabic keyboards (101-key or 104-
... See more
Greetings.... taHaiya Tayyiba wa b3ad...

Tim and Hazem provided good answers.

Arabic support and functionality (esp. the ability to type in the Arabic script) require more than just installing the fonts:

o Your PC also needs to have the right-to-left (RTL) drivers installed (which occurs when you add Arabic support inside MS Windows 2000 or XP)

o You will also need:

(1) the layout diagram of Arabic keyboards (101-key or 104-key version) that are available from the Microsoft website and use that as a keystroke guide when you start typing into the Arabic

or

(2) a bilingual keyboard that has both English and Arabic characters printed or affixed on the keys (stickers are messy and better to avoid). Those keyboards are available at reasonable prices in several outlets here in southern California.

HTH. Khair, in sha' Allah.

Regards,

Stephen H. Franke
San Pedro, California
Collapse


 
Timothy Gregory
Timothy Gregory  Identity Verified
Local time: 22:04
árabe para inglês
Arabic keyboard layout May 27, 2005

Stephen Franke wrote:

the layout diagram of Arabic keyboards (101-key or 104-key version) that are available from the Microsoft website and use that as a keystroke guide when you start typing into the Arabic



This site shows the keyboard layouts for pretty much all of the languages Windows is capable of right now:
http://www.microsoft.com/globaldev/reference/keyboards.aspx

Another great way to get the hang of the Arabic keyboard layout is to use the on-screen keyboard. This can be accessed two ways -

1) click start->run, type in osk, click OK

2) go through your Program Files menu to Accessories, Accessability, then click On-Screen Keyboard

It will sit on top of any running applications. It changes languages when you do and displays shifted characters when you hit the shift key.

Enjoy!

--tag


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

question about Traditional Arabic Font






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »