Glossary entry

English term or phrase:

rebranding

Portuguese translation:

reformular a marca

Added to glossary by LuzCardoso (X)
Jul 15, 2008 13:02
15 yrs ago
38 viewers *
English term

Proposed translations

+12
3 mins
Selected

alterar a marca/reformular a marca

Rebranding
Rebranding is the process by which a product or service developed with one brand or company or product line affiliation is marketed or distributed with a different identity. This involves radical changes to the brand's logo, brand name, image, marketing strategy, and advertising themes. It usually results in the repositioning of the brand / company. It may just involve merely superficial changes. Rebranding can be applied to either new products, mature products, or even unfinished products. The process can be done purposely (for example as a result of a deliberate change in strategy), or result from unplanned, emergent, or reactive dynamics (for example out of necessity following corporate restructuring).

Peer comment(s):

agree Flavio Steffen
5 mins
Flavio, obrigada
agree reginakersten : eu prefiro reformular
7 mins
Regina, obrigada
agree María Leonor Acevedo-Miranda : a 2ª
8 mins
Leonor, obrigada
agree Ligia Dias Costa
20 mins
Ligia, obrigada
agree Mrs Wood
23 mins
Mrs. Wood, obrigada
agree Fernanda Rocha
23 mins
Fernanda, obrigada
agree Isabel Maria Almeida : concordo
28 mins
Isabel, obrigada
agree Susana Morais : sim: reformulação de uma marca:)
29 mins
Susana, obrigada
agree Maria Meneses
31 mins
Maria, obrigada
agree cposilva : reformulação da marca
41 mins
cposilva, obrigada
agree JoaoMoreira
7 hrs
João, obrigada
agree Italo & Beverly Sessegolo
13 hrs
Italo, obrigada
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"
12 mins

alterar o nome dos produtos

rebranding
(n.) = cambio de nombre
Ex: This article describes the new face of Her Majesty's Stationery Office, born in October 1996, focusing on the 7 sites throughout the UK, the nature of the bookstock, accounts, business and the rebranding of the chain.


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-07-15 13:15:46 GMT)
--------------------------------------------------

As well
rebranding
MKTG (of product) changement de marque
© Chambers Harrap Publishers Ltd 2006
Something went wrong...
1 hr

mudando a identidade

rebrand
■ verb change the corporate image of.

Are you rebranding products for export to Asia?
Você está mudando a identidade dos produtos para exportar para a Ásia?
Something went wrong...
1 hr

alterar a imagem/personalidade de produto(s)

Imagem de Produto
À semelhança da imagem corporativa, a criação de imagem para um produto é um processo complexo, desde a sua marca até à forma como é apresentado, quer em termos de embalagem, quer da publicidade associada.
Something went wrong...
2 hrs

remarcar

outra opção!
Something went wrong...
2 hrs

reposicionamento/alteração da imagem

Rebranding é um termo de marketing que não significa alterar a marca mas reposicioná-la, alterar a imagem num contexto de estratégia de marketing.
"Falar em ReBranding é falar num novo posicionamento dos CTT perante o mercado"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search