Diretório global de serviços de tradução ProZ.com
 The translation workplace
Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...

Associado desde Feb '04

Idiomas de trabalho:
inglês para português
espanhol para português
português para espanhol
francês para português
português (monolíngüe)

Availability today:
Disponível

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

María Leonor Acevedo-Miranda
Responsible, trustworthy and accurate

Houston, TX, Portugal
Horário Local: 13:10 WET (GMT+0)

Nativo para: português Native in português, espanhol Native in espanhol
Vontade
de Trabalhar Novamente

6 Entradas positivas
Translator likelihood
of working again (LWA)

Overall
(5 entries)
5
Last 12 months
(1 entries)
5

  Display standardized information
Sobre mim


ENGLISH into EUROPEAN & AFRICAN PORTUGUESE *** FRENCH into EUROPEAN & AFRICAN PORTUGUESE *** SPANISH into EUROPEAN & AFRICAN PORTUGUESE

PERFECTLY BILINGUAL because 2 NATIVE LANGUAGES
I am specialized in technical translations.
Expertise: Technical, literary and legal translations in various sectors.
Fully versed in text processing, very good knowledge of CAT tools, such as WORDFAST, TRADOS & SDLX.
Master of Arts in English Language and Literature with more than 20 years of experience in several languages as freelance translator including (English-Portuguese, Spanish-Portuguese, French-Portuguese), editor (Portuguese), and proof-reader.



*** PLEASE ASK ME FOR A QUOTATION FIRST! *** iPOR FAVOR, NO DUDE EN SOLICITARME PRESUPUESTO PRIMERO *** NÃO HESITE EM SOLICITAR UM ORÇAMENTO PRÉVIO! ***



age.png


age.png


age.png

skypeme_btn_small_orange.gif
Availability for Last-Minute Translations and/or Translations during Weekends/Holidays *** I do not have any rush rates or weekend rates
http://leonormiranda.no.sapo.pt/


•Wind Power Energy & Components
•Cosmetics
•Perfumes
• Ballet
• Localization

My email
My other email




Firefox






http://www.ipetitions.com/petition/manifestolinguaportuguesa
Esse associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos do nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 3183
Pontos do nível PRO: 2435


Idiomas Principais (PRO)
inglês para português1023
português para inglês317
espanhol para português272
espanhol para inglês231
inglês para espanhol180
Pontos em mais 7 pares >
Principais áreas gerais (PRO)
Outra795
Tecn./Engenharia558
Direito/Patentes302
Medicina246
Adm./Finanças186
Pontos em mais 4 áreas >
Principais áreas específicas (PRO)
Direito (geral)232
Medicina (geral)165
Mecânica/engenharia mecânica90
Direito: Contrato(s)69
Energia/geração de energia68
Negócios/comércio (geral)68
Medicina: Farmacêutica67
Pontos em mais 74 áreas >

Ver todos os pontos ganhos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
inglês para português1
Specialty fields
Other fields
Educação/pedagogia1
Palavras-chave Cosmetics * Perfumes * Medical * Auto * Legal * Cosméticos * Perfumes * Ballet * Literatura Médica * Marketing * Legal * Sailing * Coches * Automóveis * Websites * Localização * Ballet * Web Pages * Páginas Web * Português * Espanhol * Español * Portuguese * Spanish * Manuals * IT * Audio * Video * Computers * Hardware *Software Internet * Business * Commerce * Marketing * Travel * Tourism * History * Tourism * Websites * Vela & Veleiros * Localization * PT-BR to PT-PT * Articles of Association (law)



Última atualização do perfil
Nov 16