Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
And so even...
Portuguese translation:
E assim, mesmo nesta...
Added to glossary by
António Ribeiro
Mar 12, 2005 15:06
19 yrs ago
1 viewer *
English term
And so even...
English to Portuguese
Other
Geology
And so even out here in this pristine rainforest, this and several species from Southeast Asia, have invaded North and Souht America.
Não consigo dar um sentido sobretudo o ínício
Não consigo dar um sentido sobretudo o ínício
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | E assim, mesmo nesta... | António Ribeiro |
4 +2 | ver a baixo | Paula Vaz-Carreiro |
5 -1 | Duas ideias differentes | Javier Herrera (X) |
Proposed translations
+1
6 hrs
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "OK, fica melhor assim
Obrigada"
-1
5 mins
English term (edited):
ajuda de uma frase- and so even...
Duas ideias differentes
"And so..." é uma coisa, "even" é outra.
Por tanto, mesmo aqui...
Acho que em inglês também deveria haver uma vírgola.
Por tanto, mesmo aqui...
Acho que em inglês também deveria haver uma vírgola.
Peer comment(s):
disagree |
João Roque Dias
: Let´s be careful, please: "por tanto"??? "vírgola"???
3 hrs
|
+2
13 mins
English term (edited):
ajuda de uma frase- and so even...
ver a baixo
E assim, até mesmo aqui, nesta antiga-primitiva florest tropical, esta e várias outras espécies do Sudeste da Asia, invadiram a America do Norte (e a America= do Sul.
Faltam virgulas na frase original e, de qualquer forma, a frase não está bem estruturada (IMHO) mas parece'me que isto é o que diz.
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-03-12 15:21:42 GMT)
--------------------------------------------------
E assim, até mesmo aqui, nesta antiga/primitiva florest tropical, esta e várias outras espécies do Sudeste da Asia, invadiram a America do Norte (e a America) do Sul.
[this is what I meant to write - typos arising from keyboard layout differences :-) sorry]
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-03-12 15:30:22 GMT)
--------------------------------------------------
O que me preocupa, é que dizer que \'mesmo aqui nesta floresta a espécie em causa invadiu a America do Norte e do Sul\' é um pouco estranho to say the least.
Espero que com o restante contexto a ajude a perceber...
Faltam virgulas na frase original e, de qualquer forma, a frase não está bem estruturada (IMHO) mas parece'me que isto é o que diz.
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-03-12 15:21:42 GMT)
--------------------------------------------------
E assim, até mesmo aqui, nesta antiga/primitiva florest tropical, esta e várias outras espécies do Sudeste da Asia, invadiram a America do Norte (e a America) do Sul.
[this is what I meant to write - typos arising from keyboard layout differences :-) sorry]
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-03-12 15:30:22 GMT)
--------------------------------------------------
O que me preocupa, é que dizer que \'mesmo aqui nesta floresta a espécie em causa invadiu a America do Norte e do Sul\' é um pouco estranho to say the least.
Espero que com o restante contexto a ajude a perceber...
Peer comment(s):
agree |
Claudio Mazotti
2 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Claudia Massey
8 hrs
|
Thanks
|
|
neutral |
AlphaMike
: "abaixo"; "acima", "em baixo"; "em cima"...
13 hrs
|
Discussion