Petição Tópico cartaz: oxygen4u
| oxygen4u Portugal Local time: 18:50 inglês para português + ... | Carla Guerreiro França Local time: 19:50 Membro (2006) francês para português + ... Petição assinada | May 23, 2012 |
Já está. Assinei-a e partilhei-a no Facebook. | | | CNT - Conselho Nacional de Tradução | May 23, 2012 |
Seria interessante se o CNT que no dia 25 de Maio vai debater precisamente este tema ("A tradução em Portugal - o estado das coisas") pudesse receber esta petição. "O estado das coisas" está lá todinho. Já falta pouco tempo e não sei quantas assinaturas tem. Vou pôr a minha.
http://www.apet.pt/site/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=41 | | | oxygen4u Portugal Local time: 18:50 inglês para português + ... CRIADOR(A) DO TÓPICO
Obrigada Carla e Galina por terem assinado.
Não sei quantas pessoas assinaram, mas divulguei a petição no meu Facebook e espero que esta colega tradutora consiga fazer ouvir a sua (nossa) voz. | |
|
|
O problema é geral | May 24, 2012 |
Infelizmente, este problema aplica-se aos todos trabalhadores independentes aqui em Portugal, não só aos tradutores. Não sei, se existe a associação dos trabalhadores independentes, mas acho que seria melhor juntarmo-nos á petição com os outros profissionais para obter o número maior. | | | Barbara Santos Portugal Local time: 18:50 Membro (2005) alemão para português + ... Compreendo a situação, | May 24, 2012 |
mas parece-me que a petição tem um erro factual: se as contribuições para a Seg. Soc. estiverem em ordem, qualquer trabalhador/a independente tem direito a subsídio de parentalidade e outras prestações familiares. Pelo menos é essa a minha experiência.
A problemática não diz só respeito aos tradutores freelancer e, como diz a Svetlana, esta questão devia ser abordada de um ponto de vista global, do trabalhador independente, seja qual for a profissão desempenhada, e nã... See more mas parece-me que a petição tem um erro factual: se as contribuições para a Seg. Soc. estiverem em ordem, qualquer trabalhador/a independente tem direito a subsídio de parentalidade e outras prestações familiares. Pelo menos é essa a minha experiência.
A problemática não diz só respeito aos tradutores freelancer e, como diz a Svetlana, esta questão devia ser abordada de um ponto de vista global, do trabalhador independente, seja qual for a profissão desempenhada, e não do ponto de vista das dificuldades quotidianas. Além disso, na minha opinião, a escolha de uma profissão e do modo de a exercer não é responsabilidade do Estado e não pode, por isso, servir de argumento para reivindicar alterações estruturais.
Duas questões, talvez um pouco heréticas: e se surgisse uma petição para que todos os tradutores e trabalhadores independentes pagassem os impostos sobre o seu rendimento efectivo (pelos comentários de muitos colegas, parece haver uma percentagem significativa de pessoas que não o faz)? E uma outra para que todos os tradutores se comprometessem a não aceitar traduções abaixo de 0,08€/palavra? Nestes casos, aposto que surgiriam vários argumentos contra, desde o clássico "não pago porque o país não merece" até ao "o padrão de vida em Portugal é baixo para esses preços"?
No fundo, acho que a questão abordada pela petição abrange a larga maioria dos trabalhadores, independentes ou não, em Portugal, i.e. viver condignamente com o produto do seu trabalho.
Os meus cinco cêntimos... ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Petição Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Pastey | Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |