Tradução - arte & negócio »

Business issues

 
Subscribe to Business issues Track this forum

Publicar novo tópico  Não-relevante: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+
   Tópico
Autor
Respostas
(Visualizações)
Última mensagem
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Has anyone heard of Novastra Translations, or been approached by them for literary translations?
8
(1,687)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Big translation agency abusing my name to boost their business    ( 1... 2)
18
(4,207)
Daryo
Apr 12
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  New opportunities    ( 1... 2)
19
(4,116)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Unusual provisions in interpreting contract?
3
(758)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Beware: Agency disclosing translators' data
2
(963)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Best Practices for Translators to Improve Workflow and Efficiency
2
(1,085)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Anybody who has dealt with the following company? Good or Bad?
Yi Cao
Feb 19
6
(2,605)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Church of the Dawn's Light
Marc Svetov
Dec 21, 2023
5
(3,944)
Rose30
Feb 23
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Agency requesting SSN over email on behalf of Department of Justice - Normal?
MOLLY LIM
Feb 20
8
(2,801)
MOLLY LIM
Feb 21
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  documents request
3
(2,600)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  certification advise needed notary in France and Luxembourg
0
(996)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Fees for certification
Andy S
Feb 4
4
(3,124)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Invoice
8
(3,030)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Tender EP_24; EN>IT combination, translation test on June 17th... did someone else take part?
3
(2,277)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How are you diversifying?    ( 1... 2)
18
(9,421)
Dan Lucas
Jan 30
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Could we have a yellow board for rating time-waster agencies?    ( 1... 2)
28
(12,257)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Would translation agencies and direct clients in general agree to you working as a private person?
12
(4,194)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Help with debt collection in Spain
Jose Ruivo
Sep 25, 2024
10
(4,303)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Professional Indemnity Insurance
liz askew
Nov 13, 2024
8
(3,514)
Lieven Malaise
Nov 25, 2024
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How many words approx. in 1 min of audio?
Anai Betancourt
Aug 5, 2014
9
(13,300)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Is It Wise to Send Government-Issued ID to an Agency?
İbrahim Hoça
Nov 15, 2024
5
(2,924)
dkfmmuc
Nov 18, 2024
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How do you get an agency to pay you if they have failed to pay your invoice?
Barbro Andersson
Nov 4, 2024
7
(3,383)
Barbro Andersson
Nov 5, 2024
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Are there many others of you out there who have had the worst month of the year jobwise in October?
8
(3,506)
jyuan_us
Nov 3, 2024
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Do any non-US based translators experience it burdensome to handle paperwork for US authorities?
Fredrik Pettersson
Oct 26, 2024
3
(2,436)
RobinB
Oct 28, 2024
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Passport scam?
8
(4,740)
finnword1
Oct 25, 2024
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How do I adapt to the changing times heavy on AI & MT?    ( 1... 2)
David Jessop
Oct 19, 2024
15
(7,518)
Joakim Braun
Oct 21, 2024
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita   Translation demand in November, December, and January
pedro2121
Oct 17, 2024
6
(3,598)
Edwin den Boer
Oct 21, 2024
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Translator's Terms and Conditions Model
Annalisa Magnani
Oct 18, 2024
3
(1,658)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Types of companies where you can work as a translator.
MassimoA
Oct 16, 2024
2
(1,874)
writeaway
Oct 17, 2024
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Why are so many agencies involved in this particular Text Data collection project?
jyuan_us
Oct 7, 2024
2
(1,905)
Lingua 5B
Oct 7, 2024
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Client is asking me to testify in court?
Jo8o
Sep 26, 2024
14
(4,899)
Liviu-Lee Roth
Sep 30, 2024
O tópico está bloqueado  How's biz?    ( 1... 2)
Paul Lambert
Sep 10, 2024
27
(9,877)
David Mossop
Sep 19, 2024
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Working conditions as a Translator/Proofreader for the EU
evajanvier
Sep 14, 2024
3
(2,408)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How to acquire long-term projects
Kyoko Komatsu
Aug 18, 2024
13
(4,856)
Yasutomo Kanazawa
Aug 24, 2024
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Citing work with LSP's as references and confidentiality clauses.
Brendan McNally
Aug 18, 2024
3
(2,081)
Joakim Braun
Aug 22, 2024
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Does anyone get more work from their target language market than from their source language market?    ( 1... 2)
Chris Says Bye
Jul 16, 2024
25
(9,942)
Chris Says Bye
Jul 22, 2024
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Translator should be credited in academic paper?    ( 1... 2)
Mark Daniels
Dec 23, 2014
15
(11,904)
Daryo
Jul 12, 2024
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Disclosing agency work in LinkedIn: what's the best practice?
Ricardo Castaño
Feb 12, 2024
10
(3,622)
Ricardo Castaño
Jul 9, 2024
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Withholding tax France - which form to use to get money back?
Alexandra Becker
Jun 10, 2024
0
(1,155)
Alexandra Becker
Jun 10, 2024
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Everything Has Changed, So Must the Abusive 30-Day Post-Translation Delivery Pay Method
Reza Delavari
May 30, 2024
11
(4,316)
Reza Delavari
Jun 7, 2024
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Issue with UE's call for tenders for translators: PM test
Marcello Lega
May 31, 2024
6
(2,705)
Marcello Lega
May 31, 2024
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  A slight decline in sight in our sector?    ( 1... 2)
Eric Dos Santos
Apr 11, 2024
15
(7,215)
Zea_Mays
May 9, 2024
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  What would you do if your peer translators copy your profile script?
jyuan_us
May 1, 2024
5
(2,213)
Chris Says Bye
May 7, 2024
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Recommendation for invoicing tool
Philippe Noth
May 4, 2024
2
(1,462)
Philippe Noth
May 4, 2024
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Sending your rates, signing NDA, completing your profile but you never hear from the agency?    ( 1... 2)
15
(6,047)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Anybody in the U.S. worried about the ProAct?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9)
Esther Pugh
Jan 22, 2021
127
(58,098)
Thomas T. Frost
Apr 22, 2024
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Has anyone used a contract with the client?
Lindsay Hall
Apr 16, 2024
6
(2,518)
IrinaN
Apr 17, 2024
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  I checked a French customer's financial situation, need help to interpret the result
Christina B.
Apr 9, 2024
14
(4,961)
Daryo
Apr 10, 2024
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Poll: ignore rude project manager or scale the issue up?
4
(2,183)
Charlie Bavington
Mar 26, 2024
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Is the number of jobs posted on Proz in decline? (some hard stats)
Michael Hughes
Mar 25, 2024
6
(2,612)
Lingua 5B
Mar 26, 2024
Publicar novo tópico  Não-relevante: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+

Red folder = Novas mensagens desde sua última visita (Red folder in fire> = Mais de 15 mensagens) <br><img border= = Nenhuma nova mensagem desde sua última visita (Yellow folder in fire = Mais de 15 mensagens)
Lock folder = O tópico está bloqueado (Nenhuma nova mensagem pode ser inserida)


Fóruns de discussão

Discussão aberta sobre tópicos relacionados a tradução, interpretação e localização





Rastreamento de fórum por e-mail só está disponível para usuários registados


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »