Associado desde Jun '06

Idiomas de trabalho:
inglês para espanhol
francês para espanhol
português para espanhol
espanhol (monolíngüe)

Rafael Molina Pulgar
30+ anos (finanças, comércio, jurídico)

Ciudad de México, Distrito Federal, México
Horário Local: 01:06 CST (GMT-6)

Nativo para: espanhol (Variant: Latin American) Native in espanhol
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM MSN IM Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
51 positive reviews
(2 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Rafael Molina Pulgar is working on
info
Oct 11, 2020 (posted via ProZ.com):  Just finished an interesting translation on microinsurance in three continents. ...more, + 12 other entries »
Total word count: 11000

  Display standardized information
Bio

Filólogo (Universidade da Sorbona) e tradutor profissional durante más de 30 anos.

  • Bancos e finanças

  • Textos jurídicos
  • Comércio e administração
  • Educação
  • Contabilidade
  • Política e economia
  • Artes e humanidades
  • Relações internacionais

Meus conhecimentos do espanhol padrão me permitiram trabalhar para editoriais como National Geographic, Reader's Digest e Harper's Bazaar, nas quais é imprescindível produzir traduções adaptadas a um amplo público hispanofalante, assim como adaptar traduções tanto ao espanhol do México, da América Central como ao do Caribe.

Como Subdiretor de Pesquisa e Desenvolvimento (Encarregado de Tradução e da Revista Oficial) da Comissão Nacional Bancária do México, me especializei em textos financeiros (bancos, valores, seguros, regulamentação, etc.).



Fui professor de tradução e lingüística (teoria da tradução, tradução técnica e financeira, semântica, fonética, sociolingüística, pragmática, etc.) na Universidade Nacional Autônoma do México, no Instituto Superior de Intérpretes e Tradutores e no Centro de Estudos de Lingüística Aplicada, na Universidade Intercontinental y na Universidade Anáhuac; e de francês na UNAM e na Aliança Francesa de Panamá.

Clique aquí para ler algumas opiniões sobre o meu trabalho:

https://www.proz.com/wwa/9997





Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 16468
Pontos do nível PRO: 14732


Idiomas Principais (PRO)
inglês para espanhol10111
francês para espanhol2787
português para espanhol688
espanhol para inglês660
espanhol para francês322
Pontos em mais um par >
Principais áreas gerais (PRO)
Outra4126
Adm./Finanças2906
Direito/Patentes2557
Tecn./Engenharia2017
Arte/Literatura825
Pontos em mais 4 áreas >
Principais áreas específicas (PRO)
Direito (geral)1418
Finanças (geral)1370
Direito: Contrato(s)1122
Negócios/comércio (geral)610
Outros601
Educação/pedagogia538
Geral/conversas/saudações/cartas454
Pontos em mais 100 áreas >

Ver todos os pontos ganhos >
Palavras-chave abogado, abstract, acciones, accounting, Acrobat, acta de nacimiento, actas, actions, acuerdo, acuerdo entre los accionistas. See more.abogado, abstract, acciones, accounting, Acrobat, acta de nacimiento, actas, actions, acuerdo, acuerdo entre los accionistas, adaptación, adaptación cultural, adaptada, adaptado, adaptation, adaptation culturelle, adapté, adapted, Adobe, ADSL, Advertising & Public Relations, Affaires, agentes, agents, agreement, agreements, América Latina, Amérique latine, area, arte, articles, articles of incorporation, artículos, arts, Arts and Humanities (general), attorney, auditing, auditoría, autónomo, balance, bancaire, bancario, banco, bank, banking, banks, banque, banques, Bélgica, Belgique, Belgium, bibliografía, bibliographies, birth certificates, bolsa, bolsa de valores, books, bourse de valeurs, brochures, Bruselas, Brussels, Bruxelles, business, business, Business (general), business plan, business translation, business translator, bylaws, cable, capacités rédactionnelles, castellano, CAT, CATs, CATs Tools, cellular, certificados, certificates, certificats, ciencias, comercio, commerce, commercial translation, communiqué de presse, complaint, compraventa, comptabilité, comptable, computadoras, comunicado de prensa, conferences, conferencias, constitución de sociedad, contabilidad, context, contexte, contexto, contextual, contextualisé, contextualizado, contract, contrato, contratos, convenciones, convenio, convenios, convention, conventions, corporate life, corrección, corrección, corrección de estilo, corrección de textos, correction, correo electrónico, correspondencia privada, courrier, creación de contenido, création de contenu, credit, crédito, css, cultura, cultural adaptation, culture, CV, de l’anglais à l'espagnol, debit, débito, del francés al español, del inglés al español, del portugués al español, derecho, derechos humanos, descripción de puestos de trabajo, Desktop Workbench, direito, documentos, documents, dominicain, dominicaine, Dominican, Dominican Republic, dominicana, dominicano, droit, droits de l'homme, du français à l'espagnol, du portugais à l'espagnol, Ecology & Environment, economía, economics, économie, edición, ediciones, editing, editing, edition, editorial, educación, education, elaboración de resúmenes, email, e-mail, English, environmental, estándar, estatutos, étrangères, European Union, Excel, exportación, exportation, exporting, Film & Television, filología, filologie, finance, Finance & Economics (general), finances, financial, financier, financiero, finanzas, flyers, Food & Dairy, francés al castellano, francés al español, freelance, free-lance, freelancer, French, gastronomy, geopolítica, geopolitics, géopolitique, gestión, good prices, good writing skills, google, guidelines, guides, habla, health care, hipoteca, histoire, historia, historia, history, html, humaines, human rights, humanidades, humanities, idioma, idiomático, idioms, Idioms WordServer, independiente, informática, information, inglés al castellano, internacional, international, International Development, Internet, inventory, investigación, investigación de mercado, job description, journalism, journalisme, juicio, jurídico, juridique, jurisprudence, juzgado, language, Latin America, law, Law (general), lawsuit, legal, legal translator, leisure industry, lengua, letras, lettres, ley, life sciences, linguist, lingüística, lingüístico, Linguistics, linguistique, literary, literatura, Literature, localisation, localization, loisirs, Maestría, Maitrise, management, manuales, manuals, marché de valeurs, market research, marketing, markets, marriage certificates, Master's, médecine, media, medical, medicina, Medicine, medios, mejicano, mémoire, memoria, mercadeo, mercado de valores, methodology, mexicain, Mexican, Mexicano, Mexico, México, Mexique, mobile, moneybookers, mortgage, móvil, mundo empresarial, música, negocios, network, New York, newsletter, newsletter, newsletters, Nueva York, ocio, páginas, Paris, partida de matrimonio, partida de nacimiento, pasaportes, paypal, pc, pdf, periodismo, plan comercial, plan d'affaires, plan de negocios, plan etratégico, plan stratégique, portugués al castellano, portugués al español, Portuguese, Portuguese Translation, PowerPoint, precios razonables, preparation, preparations, presentations, press release, press releases, Printing & Publishing, private correspondence, prix raisonnables, proceso, process, profesional, profesor, professeur, professional, professional translator, professor, programas de capacitación, programmes de formation, proofreading, prospection, Public Relations, publications, publishing, qualified, qualités rédactionnelles, readership, Real Estate, recherche, red, redacción, rédaction, relaciones, relations, relations publiques, rélecture, religión, réligion, República Dominicana, République dominicaine, reseacher, research, resume, revisión, safety, savings, Science (general), sciences, SDLX, sentencia, Shareholders Agreement, shares, sistema, social, social impact assessment, social science, social sciences, sociale, sociales, sociología, sociologie, sociology, song translation, Spanish, Spanish Translation, standard, stock, stock exchange, strategic plan, summary, system, système, teacher, telecommunicaciones, telecommunications, text, texts, therapies, tools, tourism, trade, Trados, traducción comercial, traducción de canciones, traducción especializada, traducteur indépendant de l'anglais à l'espagnol, traducteur professionnel, traduction commerciale, traduction spécialisée, traductor profesional, traductores, training programmes, training programs, transcripción, transcript, transcription, translation from English to Spanish, translation from French to Spanish, translation from Portuguese to Spanish, translation services, translation to French, translation to Portuguese, translation to Spanish, travel, tribunal, turism, turisme, turismo, urgent, urgente, venta, ventas, web, websites, Word, Wordfast, work, worksheet, written, written translation, xhtml, Yahoo free counters. See less.




Última atualização do perfil
Aug 16, 2023