في كتاب "مجتمع الشفافية" الصادر سنة 2012، ينطلق الفيلسوف الكوري الجنوبي بيونغ تشول هان مرة أخرى من استعارة ميشال فوكو لمثال السجن المراقب كلياً [الذي تصوره الفيلسوف الإنكليزي جيريمي بنثام]، وذلك بغية تطوير مفهوم المجتمع الرقمي الخاضع على نحو شامل للرقابة. ويتعلق الأمر بظاهرة جديدة من الوضوح تتيح مشاهدة كل شيء من خلال الوسائط الإلكترونية، وذلك بدءاً من الحميمية الخاصة لكل شخص. وهذا يشمل الشبكات الاجتماعية وأدوات غوغل، مثل غوغل إيرث وتطبيق الخرائط ونظارات غوغل وتقنية عرض الشوارع ويوتيوب. وساحة التجربة الأكثر جرأة لمجتمع الشفافية هي كوريا الجنوبية التي تتميز بترابطها الفائق ولديها أسرع خدمة إبحار في الإنترنت على مستوى العالم، وقد تحولت إلى ما يشبه "الأرض المقدسة" لصنف "الإنسان الرقمي"، الذي أصبح هاتفه الخلوي امتداداً لليد التي "يستكشف" بها العالم. كانت السيطرة والمراقبة، على طريقة السجن المراقب كلياً في المجتمع التأديبي، تعمل من خلال الاتجاه الخطي للمشاهدة انطلاقاً من برج مركزي. لم يكن بعض السجناء يرى بعضاً، ولا حتى يرون الحارس الذي يراقبهم، وقد فضلوا ألا يراقَبوا ليكون لهم بعض الحرية. وفي المقابل، يفقد المجتمع الرقمي المراقَب كلياً هذا المنظور الخطي للمراقبة: ذلك أنه ضمن المصفوفة المعلوماتية يرى الجميع غيرهم كما يتعرضون بأنفسهم ليكونوا مرئيين. ومن هنا تختفي نقطة السيطرة الوحيدة التي كانت تمتلك الرؤية التناظرية، فالمراقبة الآن تجري من جميع الزوايا. ولكن السيطرة تستمر على نحو آخر، بل لعلها تكون أكثر فاعلية. لأن كل شخص يمنح الآخرين إمكانية الاطلاع على خصوصيته، وهذا ما يؤدي إلى رقابة متبادلة. هذا الوضوح الكلي - كما كتب الفيلسوف- "يدفع المجتمع الشفاف نحو التدهور، إلى أن يحوله إلى مجتمع تحكم، الجميع فيه يراقبون الجميع". (...) ويختم كتاب "مجتمع الشفافية" بطرح مؤداه أن العالم يتطور كما لو كان سجناً كبيراً خاضعا لمراقبة كلية، وحيث لا يفصل بين الداخل والخارج أي جدار. | Entry #24367 — Discuss 0 — Variant: Standard-Arabian (MSA)arabara
Winner Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
22 | 5 x4 | 1 x2 | 0 |
- 3 users entered 11 "dislike" tags
- 1 user agreed with "dislikes" (2 total agrees)
- 2 users disagreed with "dislikes" (7 total disagrees)
-2 1 السجن المراقب كلياً | Inconsistencies Aquí no se habla de ninguna cárcel, sino de un control total de la población a través de los medios electrónicos. | Rabie El Magdouli | |
-2 1 [الذي تصوره الفيلسوف الإنكليزي جيريمي بنثام] | Other Datos añadidos. | Rabie El Magdouli | |
الحميمية | Spelling الخصوصية es más adecuada en este contexto | Ikram Boukayoua No agrees/disagrees | |
وأدوات غوغل، مثل غوغل إيرث وتطبيق الخرائط ونظارات غوغل وتقنية عرض الشوارع ويوتيوب | Mistranslations Las transliteraciones que propones no son las oficiales, por lo que en estos casos, hay que dejar las denominaciones tal cual como vienen en el texto original. | Rabie El Magdouli No agrees/disagrees | |
إبحار في الإنترنت | Mistranslations No existe nada con esta denominación. Creo que se trata de un invento tuyo. Se dice "تصفح". | Rabie El Magdouli No agrees/disagrees | |
+1 لم يكن بعض السجناء يرى بعضاً | Mistranslations لم يكن السجناء يرى بعضهم البعض. Aquí habla de todos, no de algunos. | Rabie El Magdouli | |
+1 يرى الجميع غيرهم كما يتعرضون بأنفسهم ليكونوا مرئيين | Inconsistencies | Rabie El Magdouli | |
مؤداه | Mistranslations I just didn’t like how he used the word “مؤداه” in the last phrase as it’s commonly known as a wrong word to describe this meaning and it’s better to use the word “فحواه” as it means “مضمون” but “مؤداه “ has other meaning. (الرجاء مراجعة المعجم الوسيط للمعنى) | Qtrans Global No agrees/disagrees | |
|
في كتاب "مجتمع الشفافية" (2012)، تجنب الفيلسوف الكوري الجنوبي بيونغ شول هان مرة أخري الاستعارة البانوفيتية لميشيل فوكو لتطوير مفهوم البانوبتيكون الرقمي. فهو يشير إلى رؤية كاملة جديدة والتى تسمح برؤية كل شيء من خلال الوسائل الإلكترونية، بداية من خصوصية كل شخص. هذا يشمل شبكات التواصل الإجتماعي وأدوات جوجل –جوجل إيرث، خرائط جوجل، جوجل جلاس، جوجل ستريت فيو- واليوتيوب. إن كوريا الجنوبية المتطورة تكنولوجياً تمتلك أسرع تصفح للإنترنت في العالم وهي المختبر الأكثر جرأة في مجتمع الشفافية، وتحولت إلى نوع من "الأرض المقدسة" بالنسبة للجنس الرقمي، الذي يعتبر هاتفه الجوال امتداد لليد التى "يستكشف" بها العالم. عملت السيطرة البانوبتيكونية للمجتمع التأديبي من خلال المنظور الخطي للنظر من البرج المركزي. لم ير النزلاء بعضهم البعض – ولم يروا الحرس – وكانوا يفضلون ألا يتم ملاحظتهم ليحظوا بنوع من الحرية. من ناحية أخري، فقدت البانوبتيكون الرقمي طابعها النظري: في مصفوفة الفضاء الإلكتروني يري الجميع الآخرين ويعرضون أنفسهم ليتم رؤيتهم. وتختفي نقطة التحكم الوحيدة التى كانت لها النظرة التماثلية: وهي الآن تُلاحظ من جميع الزوايا. لكن السيطرة مستمرة – من ناحية أخري – وستكون أكثر فاعلية. لأن كل شخص يُعطي للآخرين إمكانية النظر إلى خصوصياته، مما يولد اليقظة المتبادلة. هذه الرؤية الشاملة، كما يقول الفيلسوف: "تحط من قدر المجتمع الشفاف حتى يصبح مجتمع متحكم. يسيطر فيه كل شخص على الآخر". مقال مجتمع الشفافية ينتهي بالقول إن العالم يتطور على شكل سجن بانوبتيكون كبير حيث لا يوجد جدار يفصل ما بالداخل عما يقبع بالخارج. | Entry #24389 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
12 | 2 x4 | 1 x2 | 2 x1 |
- 1 user entered 2 "like" tags
المختبر الأكثر جرأة | Good term selection | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
- 3 users entered 37 "dislike" tags
- 2 users agreed with "dislikes" (3 total agrees)
+1 1 تجنب | Mistranslations parte de تعني انطلق من/ بنى على/ أسس على.. | ABDOU A.KADER | |
رؤية | Mistranslations visibilidad لا تعني الرؤية بل القابلية للرؤية، إمكانية الرؤية أو الوضوح | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
والتى تسمح | Grammar errors استخدام "التي" هنا غير سليم نحويا والكلام سلس ومستقيم من دونها | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
جوجل جلاس | Other نظارات غوغل، وما من ضرورة هنا تدعو لاستخدام لفظها الأجنبي | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
جوجل ستريت فيو | Mistranslations تطبيق/ميزة/خاصية/تقنية عرض الشوارع | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
المختبر الأكثر جرأة | Spelling المختبر الأجرأ | TargamaT team No agrees/disagrees | |
وتحولت | Other يستحين إضافة قد من أجل سلاسلة ربط الجملة بما قبلها | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
التى | Spelling التي بياء لا بألف قصيرة | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
لمنظور الخطي للنظر | Other تكرار لمادة "نظر" في كلمتي منظور ونظرة، والأحسن قول: المنظور الخطي للرؤية أو المشاهدة | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
لم ير النزلاء بعضهم البعض – ولم يروا | Inconsistencies لم يكن النزلاء يرى بعضهم بعضا / لم يكونوا يرون .. | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
من ناحية أخري | Mistranslations الترجمة خاطئة والأصوب: وفي المقابل/ وعلى النقيض/ وخلافا لذلك... | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
أخري | Spelling أخرى.. بألف قصيرة وليس بياء | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
فقدت البانوبتيكون الرقمي | Grammar errors الرقمية، تماشيا مع تأنيث الفعل "فقدت" | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
يري | Spelling يرى بألف قصيرة (يَرَى) وليست بياء | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
ليتم رؤيتهم. | Other استخدام "تتم/يتم" دون ضرورة والأسهل: ليكونوا مرئيين/ أو/ ليراهم الآخرون | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
ليتم رؤيتهم | Grammar errors لكي يُروا | TargamaT team No agrees/disagrees | |
هي الآن تُلاحظ من | Mistranslations الآن تتم/تجري الملاحظة/ المراقبة... | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
من ناحية أخري | Mistranslations de otra manera: بطريقة أخرى/ بأسلوب آخر.. وليس من ناحية أخرى | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
أخري | Spelling أخرى بألف قصيرة وليست بياء | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
وستكون | Inconsistencies بل ستكون/ وربما تكون.. لتعويض أداة aún | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
| Grammar errors يعطي الآخرين | يعطي فعل لازم يتعدى مباشرة بدون حرف الجر | ABDOU A.KADER | |
اليقظة المتبادلة | Mistranslations المراقبة المتبادلة وليست اليقظة | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
. | Omission علامة الحذف (...) كان ينبغي إثباتها بين هذه الفقرة والتي تليها | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
مقال | Inconsistencies كتاب وليس مقالا. مع أن كلمة ensayo قد تطلق على المقال والكتاب، إلا أن أول جملة في النص تدلنا على أنه كتاب صادر سنة 2012 | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
عما يقبع | Mistranslations زيادة عن النص الأصلي | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
|
في كتاب "مجتمع الشفافية" (2012)، انطلق الفيلسوف الكوري الجنوبي بيونغ شول هان مرة أخرى من الاستعارة البانوكتيكية لميشيل فوكو لتطوير مفهوم البانوكتيكية الرقمية. وفيه يشير إلى رؤية كاملة جديدة تسمح لك برؤية كل شيء من خلال الوسائل الإلكترونية، بداية من العلاقة الحميمة لكل شخص. يغطي هذا المفهوم كُلاًّ من الشبكات والأدوات الاجتماعية لـ Google - Earth، وخرائط Maps، و Glass و Street-View و يوتيوب YouTube. تتوفر كوريا الجنوبية المتصلة بشدة بالأنترنت على سرعة التصفح الأسرع في العالم وهي بمثابة المختبر الأكثر استعمالا لمجتمع الشفافية، وتحولت إلى نوع من "الأرض المقدسة" للهومو-الرقمية، وهاتفها المحمول هو امتداد للجهة التي "تستكشف" العالم. عملت السيطرة البانولوجية للمجتمع التأديبي من خلال المنظور الخطي للنظرة من البرج المركزي. لم ير النزلاء بعضهم البعض - لم يروا الحرس - وكانوا يفضلون ألا يكونوا مراقبين وأن يتمتعوا ببعض الحرية. من ناحية أخرى، أفقد الإنتقال البانولوجي الرقمي للمجتمع طابعه التنوعي: في المصفوفة الإلكترونية يرى الجميع الآخرين ويعرض الجميع أنفسهم لكي يراهم الآخرين. وتختفي بذلك نقطة التحكم الوحيدة التي كانت لدى النظرة التماثلية: وهي الآن تُلاحظ من جميع الزوايا. لكن السيطرة مستمرة - بشكل آخر - وستكون أكثر فاعلية. لأن كل شخص يعطي للآخرين إمكانية النظر إلى خصوصيته، مما يولد يقظةً متبادلةً. هذه الرؤية الشاملة "تحط من قدر المجتمع الشفاف وتحوِّله إلى مجتمع تحكُّم. كل واحد يسيطر على الآخر"، كما كَتبَ الفيلسوف. (...) تختتم تجربة مجتمع الشفافية بالقول إن العالم يتطور على شكل بانولوجي كبير حيث لا يوجد جدار يفصل الداخل عن الخارج. | Entry #24452 — Discuss 0 — Variant: Standard-Arabian (MSA)arabara
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
6 | 0 | 2 x2 | 2 x1 |
- 1 user entered 2 "like" tags
"تحط من قدر المجتمع | Good term selection | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
بالقول إن | Other كسر إن صواب يكثر فيه الخطأ | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
- 3 users entered 31 "dislike" tags
- 1 user disagreed with "dislikes" (1 total disagree)
رؤية | Mistranslations قابلية للرؤية | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
لك | Inconsistencies تسمح برؤية كل شيء وليس تسمح لك | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
برؤية | Other تكرار كلمة رؤية كان من الأفضل تجنبه | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
لعلاقة الحميمة | Spelling العلاقة الحميمية es العلاقة الجنسية y no la privacidad de cada uno, que es lo que quiere decir el texto original | Ikram Boukayoua No agrees/disagrees | |
-1 1 ـ Google - Earth، وخرائط Maps، و Glass و Street-View و يوتيوب YouTube. | Syntax لا توجد ضرورة لاستخدام الأحرف الأجنبية هنا | ABDOU A.KADER | |
سرعة التصفح الأسرع | Other تكرار كلمة سرعة يضعف النص. الأفضل مثلاً: سرعة التصفح الأقوى | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
الأكثر استعمالا | Mistranslations الأكثر جرأة | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
للهومو-الرقمية | Grammar errors يجب استخدام التذكير. فالمقصود صنف الإنسان و"هومو" لفظ مستخدم في تسمية أصناف البشر مثل "هومو سابينس(الإنسان العاقل) | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
للجهة | Mistranslations لليد وليس للجهة | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
"تستكشف" العالم | Other تستكشف بها العالم | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
المنظور الخطي للنظرة | Other تكرار غير محبذ "منظور - نظرة". ويمكن القول: المنظور الخطي للمشاهدة/للرؤية... | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
لم ير النزلاء بعضهم البعض - لم يروا الحرس - | Inconsistencies se veían/divisaban زمن الفعلين ممتد في الماضي الأصح ترجمته هكذا: لم يكن النزلاء يرى بعضهم بعضا ولم يكونوا يرون الحرس | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
من ناحية أخرى، أفقد الإنتقال البانولوجي الرقمي للمجتمع طابعه التنوعي: | Mistranslations لا تعبر هذه الجملة عما ورد في النص الأصلي مطلقاً. ومن ضمن عدة اختيارات، يمكن توضيح ما يقصده الكاتب كما يلي: وفي المقابل، يفقد البانوبتيكون الرقمي (أو المجتمع الخاضع للمراقبة الرقمية) طابعه المنظوري/الطابع الخطي للرقابة... | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
لدى | Mistranslations لديها وليس لدى | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
وهي الآن تُلاحظ | Mistranslations ahora se observa desde... | تعني: الآن تتم/تجري الملاحظة من... | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
وستكون | Omission يفترض استخدام أداة لتعويض معنى aún في الجملة الأصلية، مثل: بل، أو ولعلها تكون.. | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
يعطي للآخرين | Spelling يعطي الآخرين: أعطى فعل متعدٍّ وليس لازما | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
يقظةً | Mistranslations رقابة أو مراقبة متبادلة | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
تجربة | Mistranslations ensayo كتاب تأملات أو مقال وليس تجربة | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
بانولوجي | Spelling بانوبتيكون أو سجن بانوبتيكون | ABDOU A.KADER No agrees/disagrees | |
|