Associado desde May '08

Idiomas de trabalho:
inglês para português
português para inglês

Manuela Sampaio
Brazilian Legal Translator / Interpreter

São José dos Campos, São Paulo, Brasil
Horário Local: 18:23 -03 (GMT-3)

Nativo para: português Native in português, inglês Native in inglês
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Membro verificado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Interpreting, Translation, Project management, Editing/proofreading
Especialização
Especializado em:
Turismo e viagemMarketing/pesquisa de mercado
Esportes/forma física/recreaçãoSegurança
Telecom(unicações)Arquitetura
Energia/geração de energiaDireito: Contrato(s)
Direito (geral)Negócios/comércio (geral)

Taxas
inglês para português - Taxa: 0.10 - 0.13 USD por palavra / 30 - 40 USD por hora
português para inglês - Taxa: 0.10 - 0.13 USD por palavra / 30 - 40 USD por hora

Payment methods accepted Transferência bancária, Cheque, PayPal, Skrill
Formação educacional em tradução Other - Brasillis Idiomas
Experiência Anos de experiência em tradução: 17 Registrado no ProZ.com: Feb 2008. Tornou-se associado em: May 2008
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações inglês para português (Brasillis Idiomas)
português para inglês (Brasillis Idiomas)
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, DeepL, Fluency, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast

Site http://www.linkedin.com/in/manuelasampaio
Events and training
Práticas profissionais Manuela Sampaio endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais (v1.0).
Bio
I am a bilingual interpreter and translator, working with English and Portuguese. I work with conference and consecutive interpreting, with expertise in the legal, business, mining, sustainability, environment, occupational health and safety areas. I also work with legal and business translational. I have a degree in Law and a diploma in Corporate Law, having worked in major mining and construction companies as an attorney. I have over six years experience as a translator and interpreter, with professional training in conference interpreting. My interpreting experience includes accompanying company directors, simultaneous interpretation in major conferences and consecutive interpretation of audits. Amongst my translation projects I can state several types of contracts, including in the entertainment area, marketing presentations and tour guides for the 2014 World Cup.
Palavras-chave Legal, contracts, brazil, belo horizonte, interpreter, mining, business, quality service, finance, toursim. See more.Legal, contracts, brazil, belo horizonte, interpreter, mining, business, quality service, finance, toursim, travel, simultaneous interpreting, consecutive interpreting, conference interpreter, law, minas gerais. See less.


Última atualização do perfil
Feb 20, 2024



More translators and interpreters: inglês para português - português para inglês   More language pairs