Idiomas de trabalho:
alemão para espanhol
francês para espanhol
inglês para espanhol

CARMEN FATIMA BLANCO

Madrid, Madrid
Horário Local: 00:21 WET (GMT+0)

Nativo para: espanhol Native in espanhol
Send email
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nenhum feedback coletado
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation
Especialização
Especializado em:
Turismo e viagem Computadores (geral)
Geral/conversas/saudações/cartasHistória
Direito (geral)Poesia e literatura
Mídia/multimídiaReligião
Experiência Anos de experiência em tradução: 28 Registrado no ProZ.com: Jan 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações alemão para espanhol (WIENER INTERNATIONALE HOCHSCHULKURSE 1985- UNIVERS)
inglês para espanhol (THE BRITISH COUNCIL SCHOOL-MADRID)
inglês para espanhol (THE BRITISH COUNCIL SCHOOL-MADRID DE 1965 A 1973)
italiano para espanhol (ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA-MADRID-III CORSO INTE)
francês para espanhol (INSTITUT CATHOLIQUE DE PARIS-DIPLÔME DE LANGUE FR)
Associações N/A
Software Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Excel, Powerpoint
Site http://www.proz.com/profile/787921
Bio
About me.

In Madrid in the sixties when I was born the English language was more compulsory. I entered the ‘British Institut School’ at the age of five and there I studied English and did the Baccalaureate in the same language, 1965-1976. According to the Director - R. Holliday - ‘Carmen (Fátima) Blanco Gamboa, was a hard working student with an understanding and fluency in the English language appropriate to the level of her class’ (Certified studies).
I studied Law as far as Course 4 in the Complutense University of Madrid and later received a Diploma as Technician of Tourist Activities from the Juan Carlos 1 University of Madrid in 1984. Then I did a Master’s in Direction and Hotel Management in the Polytechnic University of Madrid (1996). I obtained the ‘Diplôme de Langue Française’ from the Catholic Institute of Paris in 1984 and I continued in the French Institute of Madrid. I visited Germany, Austria and Italy, and After some time I studied German in the Goethe Institute of Madrid and in the WIENER INTERNATIONALE HOCHSHULKURSE, (Deutschen Sprachkurse für Ausländer an der Universität Wien 1985-1986 (a German-speaking Course for foreigners in Vienna University) and I also did an intensive three-grade course of Italian in the ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA, Madrid 1990 that granted me a scholarship for the University of Siena. I have studied Portuguese privately during long summer periods in Portugal. I obtained the Diploma of Restauración de Pintura for CEROA and that of Restauración de Muebles for the European Union. From 1998 I have translated these languages and Spanish at company level in my work in Occidental Hoteles and also at private level. I worked as Informador Turístico with the languages I possess for the City Council of Madrid (2003-2004) and now in the Albergue Juvenil Internacional San Fermin of the Community of Madrid. Religion has interested me and I have studied the Catholic, Protestant and Muslim faiths. I am a professional member of ProZ.com and am hopeful that now that you know my profile we can mutually help each other. The references to cost are only indicative and subject to mutual agreement. Yours sincerely.
Palavras-chave Translating English/French/German/Italian/Portuguese to Spanish since 1998 from legal texts, (lawyers, notaries, and so on.), commerce, contracts, journalism, technical manuals, tourism, websites. See more.Translating English/French/German/Italian/Portuguese to Spanish since 1998 from legal texts, (lawyers, notaries, and so on.), commerce, contracts, journalism, technical manuals, tourism, websites, about Tourist Activities, about Direction and Hotel Management, about Restoration of Painting, about Restoration of Furniture, et caetera.. See less.


Última atualização do perfil
Feb 2, 2008