Associado desde Dec '10

Idiomas de trabalho:
inglês para francês
espanhol para francês
português para francês
francês (monolíngüe)

Isabelle Bouchet
Dupla competência em marketing e ciência

Bordeaux, Aquitaine, França

Nativo para: francês (Variant: Standard-France) Native in francês
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Mensagem do usuário
Communiquez efficacement de part et d'autre de l'Atlantique
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Membro verificado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Transcreation, Editing/proofreading, Website localization, Desktop publishing, Software localization, Project management
Especialização
Especializado em:
Biologia (biotecnologia, bioquímica, microbiologia) Genética
Medicina (geral)Medicina: Assistência médica
Medicina: farmacêuticaMeio ambiente e ecologia
Vinho/enologia/viniculturaPecuária/criação de animais
Química; ciência e engenharia químicaMarketing/pesquisa de mercado

Taxas

All accepted currencies Canadian dollars (cad), Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 310, Perguntas respondidas: 172, Perguntas feitas: 2
Payment methods accepted Transferência bancária
Formação educacional em tradução Master's degree - DESS de Traduction et documentation scientifiques et techniques (Université de Pau, France)
Experiência Anos de experiência em tradução: 21 Registrado no ProZ.com: Mar 2004. Tornou-se associado em: Dec 2010
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Certificações inglês para francês (Université de Pau et des Pays de l'Adour, verified)
espanhol para francês (Université de Pau et des Pays de l'Adour, verified)
português para francês (Université de Pau et des Pays de l'Adour, verified)
francês (Université de Pau et des Pays de l'Adour)


Associações SFT
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Antidote, OmniPage, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio
Site https://www.atlantrad.com/en/home/
Events and training
Powwows attended
Práticas profissionais Isabelle Bouchet endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais .
Bio

Stand out and engage your French audience with targeted content

More info: www.atlantrad.com

 

I can help you communicate clearly, consistently and effectively – both internally and
with your target markets.


Technical and scientific translations – Thanks to a double expertise in science and language, I guarantee both linguistic quality and technical precision. I bring my 20+ years of knowledge and experience – including 10 years in close collaboration with engineers and scientists – to offer you high-quality technical and scientific translations.


Business translations and transcreation – Armed with a deep knowledge and practice of the French language and culture, I provide fluent ‘marcom’ translations tailored to the target audience. Your texts read as if they were originally written in French.


Terminology – As a graduated terminologist, I help you streamline your translation workflow with the following services: compilation of glossaries and lexicons; development and update of terminological databases; documentary and technological intelligence in my specialty areas.


Please feel free to contact me for a free quotation.



Certified%20PROs.jpg

f8k0btisrh1inituidj7.jpg


Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 348
Pontos do nível PRO: 310


Idiomas Principais (PRO)
espanhol para francês103
português para francês101
inglês para francês75
francês para espanhol19
francês12
Principais áreas gerais (PRO)
Outra99
Tecn./Engenharia90
Direito/Patentes34
Ciência29
Marketing26
Pontos em mais 3 áreas >
Principais áreas específicas (PRO)
Engenharia (geral)27
Vinho/enologia/vinicultura24
Marketing/pesquisa de mercado22
Eletrônica/engenharia elétrica21
Direito: Contrato(s)20
Direito: Patentes, marcas comerciais, direitos autorais15
Química; ciência e engenharia química12
Pontos em mais 25 áreas >

Ver todos os pontos ganhos >
ATLAN_TRAD's Twitter updates
    Palavras-chave France, Aquitaine, Gironde, Bordeaux, atlantrad, atlan trad, Isabelle Bouchet, Isabelle Boucher, traduction, traducteur. See more.France, Aquitaine, Gironde, Bordeaux, atlantrad, atlan trad, Isabelle Bouchet, Isabelle Boucher, traduction, traducteur, traductrice, diplômé, expérimenté, expérience, fiable, fiabilité, qualité, traducteur technique, traductrice technique, traduction technique, traducteur scientifique, traductrice scientifique, traduction scientifique, technique, scientifique, science, technologie, technologique, industrie, ingénierie, génie, brevet, invention, publications scientifiques, spécifications, procédures, mode d'emploi, notices, manuels, guides, fiches de données de sécurité, FDS, dossiers, livre blanc, brochure, publication, logiciel, site internet, Internet, web, site, blog, article, publication, contenu éditorial, contenu digital, presse, communiqué, communication, RP, marketing, transcréation, traduction créative, traduction rédactionnelle, traduction commerciale, publicité, marketing médical, communication en santé, médecine, médical, biologie, microbiologie, biochimie, génétique, biotech, immunologie, environnement, écologie, énergie, écoconstruction, renouvelable, changement climatique, réchauffement, biodiversité, agroalimentaire, alimentaire, agriculture, agricole, élevage, vétérinaire, viticulture, oenologie, œnologie, vin, vigne, chimie, pharmacie, pharmaceutique, médicaments, RCP, matériel médical, dispositifs médicaux, simulation en santé, physique, impression 3d, informatique, logiciel, interface, localisation, adaptation, régionalisation, jargon, translation, translator, graduate, graduated, experienced, experience, reliable, reliability, quality, high quality, technical translator, technical translation, scientific translator, scientific translation, technical, scientific, technology, technological, industry, engineering, patent, patentese, invention, scientific papers, specifications, procedures, instructions, safety data sheets, SDS, reports, white paper, brief, tech brief, manuals, leaflet, software, program, programme, website, website translation, blog post, blog, post, content marketing, paper, press, press release, PR, marcom, transcreation, creative translation, advertising, medical marketing, healthcare communication, medicine, medical, life science, biology, microbiology, biochemistry, genetics, biotechnologies, immunology, environment, energy, greentech, cleantech, envirotech, sustainable, global warming, biodiversity, agribusiness, food, agriculture, agricultural, farming, husbandry, veterinary, viticulture, enology, oenology, wine, vine, chemistry, chemicals, pharmaceutical, pharmaceutics, SPC, brochures, medical equipment, medical instruments, physics, 3D printing, tools, computer, computing, IT, ITT, information technology, localization, l10n, x8l, t9n, Francia, França, Burdeos, Bordéus, traducción, tradução, traducção, traductor, tradutor, traductora, tradutora, experimentado, experiencia, experiência, fiable, fiável, fiabilidad, fiabilidade, calidad, qualidade, traductor técnico, tradutor técnico, traducción técnica, tradução técnica, traductor científico, tradutor científico, traducción científica, tradução científica, técnico, técnica, científico, ciencia, ciência, tecnología, tecnologia, tecnológico, industria, indústria, ingeniería, engenharia, patente, invención, invenção, publicationes científicas, publicações científicas, especificaciones, especificações, procedimiento, procedimento, modos de empleo, instrucciones, instruções, informe, expediente, manual, manuais, hojas de datos de seguridad, HDS, folleto, folheto, publicación, publicação, programa, sitio, página, artículo, artigo, blogue, prensa, imprensa, comunicado, communicación, notas, communicação, marketín, contenido, conteúdo, transcreación, transcreação, traducción creativa, traducción comercial, tradução comercial, tradução de marketing, publicidad, publicidade, salud, saúde, medicina, médico, biología, biologia, microbiología, microbiologia, bioquímica, genética, biotecnología, biotecnologia, inmunología, inmunologia, entorno, medioambiente, medio ambiente, meio ambiente, meio, agroalimenticio, agroalimenticia, agroalimentario, agro-alimentario, agroalimentaria, agro-alimentaria, agroalimentar, agro-alimentar, alimentar, agricultura, agrícola, veterinario, veterinário, viticultura, vitícola, vitivinícola, enología, enologia, vino, vinho, viña, vinha, química, farmácia, farmacia, farmacéutico, farmacêutico, medicamentos, equipamento médico, instrumental, fichas técnicas, RCMV, física, fisica, impresión 3d, impressão 3d, máquina, maquinaria, herramienta, ferramenta, informática, informático, localización, localização, adaptación, adaptação. See less.


    Última atualização do perfil
    Apr 3