Associado desde Dec '10 Idiomas de trabalho:
inglês para francês espanhol para francês português para francês francês (monolíngüe)
Client-vendor relationship recorded successfully! Isabelle Bouchet has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list Isabelle Bouchet Dupla competência em marketing e ciência Bordeaux, Aquitaine, França
Nativo para : francês
Communiquez efficacement de part et d'autre de l'Atlantique
Tradutor e/ou intérprete freelance, Membro verificado This person has a SecurePRO™ card. View now.
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation, Transcreation, Editing/proofreading, Website localization, Desktop publishing, Software localization, Project management Especializado em: Biologia (biotecnologia, bioquímica, microbiologia) Genética Medicina (geral) Medicina: Assistência médica Medicina: farmacêutica Meio ambiente e ecologia Vinho/enologia/vinicultura Pecuária/criação de animais Química; ciência e engenharia química Marketing/pesquisa de mercado
Também trabalha com: Comidas e Bebidas Nutrição Medicina: instrumentos Medicina: cardiologia Agricultura Org/Coop internacional Governo/política Medical: Oncology Medicina: odontologia Ciência (geral) Recursos humanos Gestão Publicidade/Relações públicas Patentes Botânica Zoologia Geologia Segurança Jornalismo Economia Física Engenharia (geral) Cosméticos, beleza Materiais (plásticos, cerâmicas etc.) Construção/engenharia civil Energia/geração de energia Metrologia Engenharia: Industrial Manufatura Mecânica/engenharia mecânica
More
Less
Canadian dollars (cad), Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd) Pontos de nível PRO: 310 , Perguntas respondidas: 172 , Perguntas feitas: 2 Transferência bancária Master's degree - DESS de Traduction et documentation scientifiques et techniques (Université de Pau, France) Anos de experiência em tradução: 22 Registrado no ProZ.com: Mar 2004. Tornou-se associado em: Dec 2010 inglês para francês (Université de Pau et des Pays de l'Adour, verified) espanhol para francês (Université de Pau et des Pays de l'Adour, verified) português para francês (Université de Pau et des Pays de l'Adour, verified) francês (Université de Pau et des Pays de l'Adour)
More
Less
SFT Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Antidote, OmniPage, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio
https://www.atlantrad.com/en/home/ Isabelle Bouchet endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais .
Bio
Stand out and engage your French audience with targeted content
More info: www.atlantrad.com
I can help you communicate clearly, consistently and effectively – both internally and with your target markets.
• Technical and scientific translations – Thanks to a double expertise in science and language , I guarantee both linguistic quality and technical precision. I bring my 20+ years of knowledge and experience – including 10 years in close collaboration with engineers and scientists – to offer you high-quality technical and scientific translations.
• Business translations and transcreation – Armed with a deep knowledge and practice of the French language and culture , I provide fluent ‘marcom’ translations tailored to the target audience. Your texts read as if they were originally written in French.
• Terminology – As a graduated terminologist , I help you streamline your translation workflow with the following services: compilation of glossaries and lexicons; development and update of terminological databases; documentary and technological intelligence in my specialty areas.
Please feel free to contact me for a free quotation.
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas. Totais de pontos ganhos: 348 Pontos do nível PRO: 310 Idiomas Principais (PRO) espanhol para francês 103 português para francês 101 inglês para francês 75 francês para espanhol 19 francês 12 Principais áreas gerais (PRO) Outra 99 Tecn./Engenharia 90 Direito/Patentes 34 Ciência 29 Marketing 26 Pontos em mais 3 áreas > Principais áreas específicas (PRO) Engenharia (geral) 27 Vinho/enologia/vinicultura 24 Marketing/pesquisa de mercado 22 Eletrônica/engenharia elétrica 21 Direito: Contrato(s) 20 Direito: Patentes, marcas comerciais, direitos autorais 15 Arte, Artesanato e ofícios, Pintura 12 Pontos em mais 25 áreas > Ver todos os pontos ganhos >
Palavras-chave France, Aquitaine, Gironde, Bordeaux, atlantrad, atlan trad, Isabelle Bouchet, Isabelle Boucher, traduction, traducteur. See more . France, Aquitaine, Gironde, Bordeaux, atlantrad, atlan trad, Isabelle Bouchet, Isabelle Boucher, traduction, traducteur, traductrice, diplômé, expérimenté, expérience, fiable, fiabilité, qualité, traducteur technique, traductrice technique, traduction technique, traducteur scientifique, traductrice scientifique, traduction scientifique, technique, scientifique, science, technologie, technologique, industrie, ingénierie, génie, brevet, invention, publications scientifiques, spécifications, procédures, mode d'emploi, notices, manuels, guides, fiches de données de sécurité, FDS, dossiers, livre blanc, brochure, publication, logiciel, site internet, Internet, web, site, blog, article, publication, contenu éditorial, contenu digital, presse, communiqué, communication, RP, marketing, transcréation, traduction créative, traduction rédactionnelle, traduction commerciale, publicité, marketing médical, communication en santé, médecine, médical, biologie, microbiologie, biochimie, génétique, biotech, immunologie, environnement, écologie, énergie, écoconstruction, renouvelable, changement climatique, réchauffement, biodiversité, agroalimentaire, alimentaire, agriculture, agricole, élevage, vétérinaire, viticulture, oenologie, œnologie, vin, vigne, chimie, pharmacie, pharmaceutique, médicaments, RCP, matériel médical, dispositifs médicaux, simulation en santé, physique, impression 3d, informatique, logiciel, interface, localisation, adaptation, régionalisation, jargon, translation, translator, graduate, graduated, experienced, experience, reliable, reliability, quality, high quality, technical translator, technical translation, scientific translator, scientific translation, technical, scientific, technology, technological, industry, engineering, patent, patentese, invention, scientific papers, specifications, procedures, instructions, safety data sheets, SDS, reports, white paper, brief, tech brief, manuals, leaflet, software, program, programme, website, website translation, blog post, blog, post, content marketing, paper, press, press release, PR, marcom, transcreation, creative translation, advertising, medical marketing, healthcare communication, medicine, medical, life science, biology, microbiology, biochemistry, genetics, biotechnologies, immunology, environment, energy, greentech, cleantech, envirotech, sustainable, global warming, biodiversity, agribusiness, food, agriculture, agricultural, farming, husbandry, veterinary, viticulture, enology, oenology, wine, vine, chemistry, chemicals, pharmaceutical, pharmaceutics, SPC, brochures, medical equipment, medical instruments, physics, 3D printing, tools, computer, computing, IT, ITT, information technology, localization, l10n, x8l, t9n, Francia, França, Burdeos, Bordéus, traducción, tradução, traducção, traductor, tradutor, traductora, tradutora, experimentado, experiencia, experiência, fiable, fiável, fiabilidad, fiabilidade, calidad, qualidade, traductor técnico, tradutor técnico, traducción técnica, tradução técnica, traductor científico, tradutor científico, traducción científica, tradução científica, técnico, técnica, científico, ciencia, ciência, tecnología, tecnologia, tecnológico, industria, indústria, ingeniería, engenharia, patente, invención, invenção, publicationes científicas, publicações científicas, especificaciones, especificações, procedimiento, procedimento, modos de empleo, instrucciones, instruções, informe, expediente, manual, manuais, hojas de datos de seguridad, HDS, folleto, folheto, publicación, publicação, programa, sitio, página, artículo, artigo, blogue, prensa, imprensa, comunicado, communicación, notas, communicação, marketín, contenido, conteúdo, transcreación, transcreação, traducción creativa, traducción comercial, tradução comercial, tradução de marketing, publicidad, publicidade, salud, saúde, medicina, médico, biología, biologia, microbiología, microbiologia, bioquímica, genética, biotecnología, biotecnologia, inmunología, inmunologia, entorno, medioambiente, medio ambiente, meio ambiente, meio, agroalimenticio, agroalimenticia, agroalimentario, agro-alimentario, agroalimentaria, agro-alimentaria, agroalimentar, agro-alimentar, alimentar, agricultura, agrícola, veterinario, veterinário, viticultura, vitícola, vitivinícola, enología, enologia, vino, vinho, viña, vinha, química, farmácia, farmacia, farmacéutico, farmacêutico, medicamentos, equipamento médico, instrumental, fichas técnicas, RCMV, física, fisica, impresión 3d, impressão 3d, máquina, maquinaria, herramienta, ferramenta, informática, informático, localización, localização, adaptación, adaptação. See less . Última atualização do perfil Apr 3