Associado desde Sep '09

Idiomas de trabalho:
inglês para português
francês para português
italiano para português
espanhol para português

Daniela Peruto
Experienced Translator since 1998

Brasil
Horário Local: 23:17 -03 (GMT-3)

Nativo para: português (Variants: Brazilian, European/Portugal) Native in português
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
9 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Daniela Peruto is working on
info
Jan 15 (posted via ProZ.com):  Translation, Revision, MTPE, Proofreading, in some fields as Literature (books from English/Italian/French and Spanish into Portuguese) ...more »
Total word count: 0

  Display standardized information
Bio
I was born in Cairo-Egypt and went to Brazil in 1957 (with 2 years old) where I live since now. I have lived in many cities in Brazil (São Paulo, Brasília, Recife, Garanhuns and Monteiro) and in Italy - Rome. I have a double citizenship (Italo-Brazilian) working with translations for several years (since 1998 as freelance). Then, I obtained a large experience with technical and commercial fields. Currently, I have clients around the world (Italy, France, Bulgaria, The Netherlands, Sweden, Germany, USA, Japan, India, China, etc), with an optimal acquaintance in Portuguese, Italian, English and French languages and a good experience like PC user, with electronic mail, Internet

Two diplomas: Arts (English/Portuguese) and Law - (Engeneering incompleted)

Associated to ABRATES - Associação Brasileira de Tradutores e Intérpretes (Brazilian Association of Translators and Interpreters)

Fields of Specialization

Technical
Manuals - Instructions (Electrical, Hydraulic, Mechanical Plants, Engineering and Manufacturing Nautical and Aviation), Mining Industry, Gas and Oil Industries, Automotive, Rolling mills, Tanneries, etc.); Catalogues - Technical Specifications (Plants)/Technical Reports (General); Machine Operations, Automation and Maintenance Manuals; User Manuals (Electrical, Electronic appliances and electronic toys, etc.)

Legal
Contracts; Agreements; Certificates; Main documents related with Legal Field; Administrative Law, Antitrust Law; Business Law; Banking Law; Trademark law; Transport Law; Estates Law; Utilities Regulation; Civil Rights; Corporate and Securities Law; Environmental and Natural Resources Law; Intellectual Property Law; Health Law; Human Rights Law; Insurance Law

Medical
Medical procedures, Hospital and Surgical procedures, Safety Data Sheets texts (SDS), Health Care Forms, Equipment from Examination, Laboratory Tests
Marketing/Commercial/Financial
Contracts; Web-sites from Financial/Commercial Companies; Minutes, Meetings, Ordinary, Extraordinary, Annual, Shareholders, Financial Reports, Bank Transactions, HR Reports – Activities – Meetings into Companies

IT – Computing
Hardware and Software; Setup of Software; News Technologies; Automation Softwares; Robotic; Robotic Automation for Industrial Processes; Robotic in the Oil Industry; Automated Robotic Arm Automotive Car Industrial; Robots for Food Industry; Robots for Foundry Industry; Robotic Case Packing

Telecommunication Manuals
Plants, Reports, Instructions, Computing - Hardware / Softwares, etc.
Commercial and Financial
Machine Manufacture/Machine Tool
HR Reports/Meetings Presentation into Companies;

Translation of Books, Booklets
Tales
Romance
Miscellaneous of self-learning
Science Fiction
Thriller

Websites in several fields
Palavras-chave Technical freelance translator




Última atualização do perfil
Feb 7