Associado desde Apr '10

Idiomas de trabalho:
espanhol para português
inglês para português
catalão para português

Pedro Sousa
Portuguese, English. Spanish. Catalan

Lisbon, Lisboa, Portugal
Horário Local: 19:16 WET (GMT+0)

Nativo para: português (Variants: Mozambican, Angolan) Native in português
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Membro verificado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Editing/proofreading
Especialização
Especializado em:
Marketing/pesquisa de mercadoSeguros
Construção/engenharia civilRecursos humanos
Arte, Artesanato e ofícios, PinturaEletrônica/engenharia elétrica
Medicina: cardiologiaComidas e Bebidas

Taxas

Payment methods accepted PayPal, Transferência bancária
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 1
Experiência Anos de experiência em tradução: 19 Registrado no ProZ.com: May 2007. Tornou-se associado em: Apr 2010
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, FrameMaker, IBM CAT tool, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Logoport, LM Studio, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, STAR Transit, Trados Studio
CV/Resume português (PDF), inglês (DOC), espanhol (DOC)
Bio
I have more than 10 years experience as a translator.

Some of my main fields of expertise are International Development, Cooperation, Legal, Marketing and Advertising.

My usual rate is 0,06 € per source word. For very small projects I apply a minimum fee of 18€. For editing and proofreading projects I apply a rate of 20 € per hour. My daily rate is 200 €.

My daily word output is around 3500 words.

I've been working with computer assisted translation tools like Trados, TWS or Wordfast for more than 10 years.

I'm at your disposal for any translation test you consider appropriate and/or projects you consider suitable for my profile.
Palavras-chave português, portugués, portuguese, translation, traducción, tradução, english, spanish, catalan, español. See more.português, portugués, portuguese, translation, traducción, tradução, english, spanish, catalan, español, legendagem, subtitling, subtitles, captioning. See less.


Última atualização do perfil
Feb 26