This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
inglês para francês espanhol para português francês para português inglês para português espanhol (monolíngüe) francês (monolíngüe) português (monolíngüe) catalão para espanhol catalão para francês
Considerará trabalho voluntário para organizações sem fins lucrativos registradas
Taxas
Entradas Blue Board feitas por este usuário
41 entradas
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Master's degree - University Toulouse le Mirail (France)
Experiência
Anos de experiência em tradução: 39 Registrado no ProZ.com: Oct 2003. Tornou-se associado em: Dec 2005
Certificações
francês para espanhol (University of Toulouse-Le Mirail, verified) espanhol para francês (University of Toulouse-Le Mirail, verified) português para espanhol (University of Toulouse-Le Mirail, verified) português para francês (University of Toulouse-Le Mirail, verified) espanhol para português (University of Toulouse-Le Mirail, verified)
francês para português (University of Toulouse-Le Mirail, verified) espanhol (University of Toulouse-Le Mirail, verified) francês (University of Toulouse-Le Mirail, verified) português (University of Toulouse-Le Mirail, verified) francês ('Ecole Supérieure de Commerce de Toulouse, verified)
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Transition from freelancer to another profession
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
Good team in Spain, France and Portugal SP,FR,PT,EN>FR,PT,SP in Spain and Portugal, we have been working together for many years. More than 26 years working in this job.
Translation, interpreting, transcription, transcription/translation, transcription/summarise, proofreading (I am an eagle-eyed).
Fast and very, very, very serious. Good prices (spanish prices).
Proofreading always included in all our jobs. [email protected]
Tel: 34 911265610.
Sworn translations PT,FR,EN>SP and more (consult)
I am also an economist (Toulouse Business School-ESC - France): I know perfectly finance, marketing, management, legal, etc.
We do not send anything without proofreading (1 proofreader for each language).
We are able to translate in nearly any field.
Member of Asetrad, SFT and ATP, spanish, french and portuguese professional associations.
Specialist in sports (someof them in competition): golf, ski, squash, paragliding, scuba diving, etc.
Palavras-chave engineering, patents, law, contracts, environment, cosmetics, distribution, sports, management, marketing. We are a good team very used to work together. See more.engineering, patents, law, contracts, environment, cosmetics, distribution, sports, management, marketing. We are a good team very used to work together, and all our jobs have proofreading, both in FR and in SP.
Sports: Golf, skiing, squash, racketball, diving. See less.