This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tradutor e/ou intérprete freelance, Usuário do site confirmado
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Rates per language pair: espanhol - Valor padrão: 11 - USD %4 por hora inglês - Taxa padrão: 0.09 USD por palavra/ 11 USD por hora português - Valor padrão: 11 - USD %4 por hora
I'm a professional freelance translator from Puerto Rico, fully bilingual in Spanish and English as well as highly capable in Portuguese. I have experience with various translation tools such as CafeTran Espresso, Memsource, OmegaT, Matecat, Weblate, Poedit, and Subtitle Edit.
I have a particular affinity for software and video game localization. Computers, games, and languages are some of my greatest passions and the combination of the three inspires me. Aside from software and video games, I also translate websites, literary works, subtitles, audiovisual works, miscellaneous documents, and more.
Working with languages is something I love. I grew up in a multilingual environment, with part of my family being Puerto Rican and the other American. I have dedicated myself to learning about languages and the art of translation ever since my adolescence, when I decided I wanted to make this my career. I take my craft seriously and pay attention to the smallest details. I'm eager to use my linguistic knowledge and skills to help build bridges between cultures.