This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
inglês (monolíngüe) espanhol para português espanhol para inglês francês para português francês para inglês italiano para português italiano para inglês
Tradutor e/ou intérprete freelance, Usuário do site confirmado
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Screen new clients (risk management)
Network with other language professionals
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
More than 10 years translating and proofreading.My professional background is in Business Management, International trade and Marketing. My mother, an English major and teacher, spoke English and Portuguese at home because my father worked at an international company based in the US, and she didn't want me to feel left out of conversations. Though I am not a US native, I am bilingual. As a child, I lived in the US with my parents, where I could practice English and Spanish with other children. As an adult, I studied and worked in Montreal, Canada for a short period of time, where I improved my French, language I studied as a teenager. Besides business management, I have a particular interest in music and education, since I worked for international education companies and studied music for 15 years. I also enjoy reading a variety of other subjects, including classics such as Shakespeare's plays.
Palavras-chave English, Spanish, Italian, Portuguese, French, translation, specialized in education and music, Proofreading, transcription