Idiomas de trabalho:
inglês para português
japonês para português

Gabriel Freitas
Linguista tradutor

Campos dos Goytacazes, Non-US/Other, Brasil
Horário Local: 21:47 -03 (GMT-3)

Nativo para: português Native in português
  • Send message through ProZ.com

No client feedback collected


Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Transcreation, MT post-editing, Transcription, Voiceover (dubbing), Website localization
Especialização
Especializado em:
Jogos/vídeo games/apostas/cassinoLingüística
Poesia e literaturaCinema, filmes, TV, teatro
Mídia/multimídiaOutros
Astronomia e espaçoMúsica
Gíria Nomes (de pessoas, empresas)

Trabalho voluntário Considerará trabalho voluntário para organizações sem fins lucrativos registradas
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 1
Formação educacional em tradução Bachelor's degree - Universidade Federal de Ouro Preto
Experiência Anos de experiência em tradução: 7 Registrado no ProZ.com: May 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Studio
CV/Resume inglês (PDF)
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

A young, talented and knowledge-hungry linguist translator. I approach the concept of translation with tremendous respects for its complexity, seeing it as both a linguistic and cultural phenomenon, without which society would not be as fascinating. So I can overcome the numerous obstacles presented by such a phenomenon, alongside daily translation practice — which allows me to continuously polish my writing skills, I restlessly perfect myself through academic studies (I have published scientific articles), for the most part from certain branches of Linguistics and Translation Studies.

Along with theoretical knowledge, I have passion for the work I do. Extreme passion. After all, growing up I had four things that I was enthusiastic about — and still am: video games, manga/comic books, literature and language learning. It is through the craft and science of translation that I can interact with what I love the most to this day. Gratifying, to say the least. Furthering my skiils as a professional translator, then, does not feel like work at all, but rather it feels like I am still that kid having fun with his hobbies. 

Fast, but careful, passionate, knowledgeable and always willing to learn more and more. I am also available when you need me.

Why not contact me for a quote?

Palavras-chave portuguese, localization, english, japanese, literature, manga, anime, subtitling


Última atualização do perfil
Aug 8, 2025



More translators and interpreters: inglês para português - japonês para português   More language pairs