This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tradutor e/ou intérprete freelance, Usuário do site confirmado
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitle Edit
Bio
Brazilian language service provider that offers translation, revision, proofreading, and transcreation from English into Brazilian Portuguese. Specialized in video games and software localization, TV/Cinema/Media and marketing translation.
EDUCATION
Postgraduate diploma
Professional Translation
PUCPR, Brazil
2021 - 2022 (ongoing)
Bachelor’s degree
Media & Communications (Radio and TV) Senior Thesis: Hotline Miami: A Love Letter to Ludology
Universidade Federal do Rio de Janeiro, Brazil
2011 - 2016
Exchange program at the Fine Arts Department
Universidade do Porto, Portugal
2014
PROFESSIONAL EXPERIENCE AS LANGUAGE SERVICE PROVIDER
Localization Specialist Since 2019
Translation and proofreading from English into Brazilian Portuguese of dialogue and narrative material, control layout and system messages for AAA and indie games on all platforms and other software, using different CAT Tools.
Freelance translation and proofreading from English into Brazilian Portuguese of different projects, ranging from novels to marketing pieces.
PREVIOUS PROFESSIONAL EXPERIENCE
After completing formal training as an electronics technician, I worked from 2007 until 2021 in different positions within the broadcast engineering field in different TV stations in Rio de Janeiro, including the two largest companies in Brazil (TV Globoand Record TV).
Some activities included: camera/videotape maintenance, remote control camera operation, video editing and vision mixing.
CAT TOOLS
memoQ
Advanced(daily use)
Own license 9.10.12
Memsource
Advanced
Trados
Basic
Smartcat
Basic
LANGUAGES
Portuguese (Brazilian)
Native speaker
English
Proficient
German
Basic (reading)
TRANSLATION/INTERPRETATION RELATED CERTIFICATES
Master the basics of memoQ
memoQ
2021
Community interpreting and
translation
Centro Brasileiro de Estudos da América Latina
2021
Subtitling Translation
ESTRADA - Escola de Tradução Audiovisual
2020
Project Management
Wordfast LLC
2020
Wordfast Classic for Advanced
Users
Wordfast LLC
2020
Fluency and pronunciation in
English
Núcleo Inglês Sem
Fronteiras UFRJ
2014
OTHER SKILLS BESIDES TRANSLATION/INTERPRETATION
Color correction in DaVinci
Resolve
SENAI, Brazil
2015
Video editing in Avid Media
Composer
Academia Internacional de Cinema e TV
2010
Brazilian guitar
Escola de Música Villa-Lobos
2007
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.
Totais de pontos ganhos: 168 Pontos do nível PRO: 164