This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços
Translation, Editing/proofreading
Especialização
Especializado em:
Turismo e viagem
Engenharia (geral)
Ciência (geral)
Poesia e literatura
Medicina (geral)
Também trabalha com:
Jornalismo
More
Less
Taxas
Entradas Blue Board feitas por este usuário
0 entradas
Portfolio
Amostras de tradução submetidas : 2
alemão para português: Reisen und Tourismus General field: Outra
Texto de origem - alemão Naturvermittlung als "Schauspiel"
NATURSCHAUSPIEL.at inszeniert die Höhepunkte der heimischen Flora und Fauna, Kultur und Tradition in 64 Expeditionen. Sie entführen zu seltenen Vögeln, zu Fledermäusen oder Hirschen, ins nächtliche Moor, unter Wasser, auf Gipfel oder in Wälder, zu Pilzen, Kräutern und Orchideen. Dabei wird gewandert, gesammelt, verkostet, geforscht und immer wieder gestaunt.
Tradução - português A natureza como palco
NATURSCHAUSPIEL.at encena os melhores momentos da fauna e flora, cultura e tradição locais, em 64 expedições. Os roteiros conduzem até aves raras, morcegos ou veados, pelos trilhos noturnos do pântano, debaixo de água, no cume da montanha ou nas florestas, até cogumelos, ervas e orquídeas. Fazer caminhadas, colher, degustar, investigar e ser constantemente surpreendido.
alemão para português: Medizinischer Bericht General field: Medicina Detailed field: Medicina: Assistência médica
Texto de origem - alemão Befunde OSG links: Integument intakt mit reizloser Narbe medial wie lateral sowie der Arthroskopiestellen, plantare Hyperkeratose, regrediente Restschwellung, kein Hämatom. Druckdolenz im Bereich der Extensoren und im Bereich des lateralen sowie medialen Malleolus. Keine Bandinstabilitäten. Tibialis posterior- sowie Peronealsehnen intakt. PDMS intakt.
Tradução - português Achados na articulação superior do tornozelo esquerdo: tegumento intacto com cicatriz medial e lateral sem irritação assim como na região da artroscopia, hiperceratose plantar, inchaço residual regressivo, sem hematoma. Sensibilidade ao toque na região dos extensores e na região do maléolo lateral e medial. Sem instabilidade dos ligamentos. Tendões tibial posterior e peroneal intactos. Circulação sanguínea periférica, funções motoras e sensoriais intactas.
More
Less
Experiência
Anos de experiência em tradução: 16 Registrado no ProZ.com: Nov 2016.
Experience built on over 20 years language teaching as well as considerable experience in translating and proofreading.
I am Portuguese but I am currently living in Munich. I have been working as a freelance translator and proofreader in addition to my position as an English and Portuguese teacher.
My academic and professional experience has allowed me to develop strategies in order to meet the multiple needs and motivations of my clients. I have also learned to develop my language skills that I adapt to different areas of work and that guarantee an accurate and high quality service.