Idiomas de trabalho:
japonês para português
inglês para português
japonês para inglês

Ivan Lopes
Games, Subtitling, Technical

São Paulo, São Paulo, Brasil
Horário Local: 02:11 -03 (GMT-3)

Nativo para: português Native in português
  • Send message through ProZ.com

No client feedback collected


Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Interpreting, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription
Especialização
Especializado em:
Telecom(unicações)TI (Tecnologia da Informação)
Eletrônica/engenharia elétricaJogos/vídeo games/apostas/cassino
Fotografia/tratamento de imagens (e artes gráficas)Turismo e viagem

Formação educacional em tradução Bachelor's degree - Universidade de São Paulo
Experiência Anos de experiência em tradução: 15 Registrado no ProZ.com: Aug 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações japonês para português (Universidade de São Paulo)
inglês para português (Universidade de São Paulo)
japonês para inglês (Universidade de São Paulo)
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, AutoCAD, memoQ, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDLX, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume inglês (DOCX)
Events and training
Práticas profissionais Ivan Lopes endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais .
Bio

Japanese to Portuguese interpreter and translator

Portuguese native speaker, high skilled language specialist, fluent in English and Japanese with 10 years of experience in the translation industry as a freelance translator.

Strong communication skills and analytical sense, capable of working with professionals of different fields and different cultures and used to take challenges under pressure. Used to work both independently and as part of a team.

Trados and MemoQ experienced user, specialized in:

Telecom, TI, electronics and engineering

More than 10 years of experience working on the field, very well adapted to an international technology environment, able to provide an accurate and detail oriented translation of different kinds of documents and manuals.

Games, apps and softwares

Experience both leading and taking part of teams in large projects related to video game, mobile apps and software localization.

Photography and image treatment

2 years experience as a freelancer travel photographer.

Travel and tourism

Experience working as both concierge and guide for a tourism company based in the US, as a member of an international environment with thousands of people from several countries, acted giving directions, explaining touristic attractions, its history and characteristics in English, Spanish, Portuguese and Japanese.

Subtitling

Extensive experience with online courses, movies, interviews, TV shows and corporate videos.


Main CAT Tools and softwares used:

- MemoQ 2015

- SDL Trados Studio 2017

- Subtitle Workshop

- AegiSub

Palavras-chave Interpreter, Translator, Interpretation, Translation, Japanese, English, Portuguese, Subtitle, Transcription, Intérprete. See more.Interpreter, Translator, Interpretation, Translation, Japanese, English, Portuguese, Subtitle, Transcription, Intérprete, Tradutor, Interpretação, Tradução, Japonês, Inglês, Português, Legenda, Legendagem, Transcrição, Technical, Pharmaceutical, Técnica, Farmacêutica, Engineering, Engenharia, Acompanhamento, Localization, Games, Video Game, Software, Brazilian translator, Brazilian Portuguese, Japanese translator, Games translator, japanese-portuguese, english-portuguese, japonês-português, inglês-português, 通訳, 翻訳, 日葡通訳, 日ポ通訳, 日葡翻訳, 日ポ通訳, 字幕, ポルトガル語, 日本語, 英語, ゲーム翻訳, エンジニアリング, ブラジルポルトガル語, モバイルアプリ翻訳, 字幕翻訳, 携帯アプリ翻訳, スマホゲーム翻訳. See less.


Última atualização do perfil
Jan 9, 2024