This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tradutor e/ou intérprete freelance, Usuário do site confirmado
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Rates per language pair: inglês para português - Taxa: 0.10 - 0.10 USD por palavra / 20 - 25 USD por hora português para inglês - Taxa: 0.10 - 0.10 USD por palavra / 20 - 25 USD por hora
Pontos de nível PRO: 312, Perguntas respondidas: 187, Perguntas feitas: 99
Portfolio
Amostras de tradução submetidas : 1
português para inglês: Policy
Texto de origem - português A Empresa está comprometida em aperfeiçoar continuamente o atendimento a todas as pessoas que com ela se relacionam, almejando a agregação de valor ao seu patrimônio. Do planejamento até a execução de sua produção e dos seus serviços, a busca da qualidade está fundamentada no respeito aos clientes, aos empregados, aos fornecedores, aos acionistas e demais investidores, aos credores e à sociedade em geral.
Tradução - inglês The Company is committed to improving continuously its service to all of its stakeholders, aiming to add value to its equity. From planning to production and to services, its quest for quality is based on respect for its customers, employees, suppliers, shareholders and other investors, creditors and the society at large.
More
Less
Formação educacional em tradução
Other - Cambridge University
Experiência
Anos de experiência em tradução: 46 Registrado no ProZ.com: Aug 2001.
Owner is a Public/Sworn Translator. Over 20 years of experience including 5 years in Iraq working as a Portuguese / English / Portuguese translator for a highway and railway construction company; two years as in-house translator for Price Waterhouse; 5 years translating seminars (professors from major U.S. universities such as Harvard, Michigan, Northwestern, NYU, Southern California, etc.), over 8.000 resumes and course material for two major human resource consulting companies, 2 years translating pharmaceutical/ medical materials for multinationals, currently working for a number of law firms.
Palavras-chave legal, pharmaceutical, engineering, trados, patents, sworn, translator, resumé, marketing, hr. See more.legal,pharmaceutical,engineering,trados,patents,sworn,translator,resumé,marketing,hr,powerpoint,. See less.
Esse perfil recebeu 52 visitas no último mês, de um total de 50 visitantes