Idiomas de trabalho:
inglês para português
português para inglês

Seiji Shibukawa

Guarujá, São Paulo, Brasil
Horário Local: 00:14 -03 (GMT-3)

Nativo para: português Native in português
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

No client feedback collected


Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Especialização
Especializado em:
Cinema, filmes, TV, teatro Computadores (geral)
Jogos/vídeo games/apostas/cassinoGeral/conversas/saudações/cartas
MúsicaFísica
GíriaCiência (geral)
Biologia (biotecnologia, bioquímica, microbiologia)Cálculo e estatística

Payment methods accepted PayPal
Experiência Anos de experiência em tradução: 14 Registrado no ProZ.com: Jul 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
Hello!

My name is Seiji Shibukawa, and I'm a Brazilian translator.
I was born and raised in the coast of São Paulo, where I've lived up this day.

I've always had a passion about languages and the distinct characteristics, melodies and nuances of each one. This led me to studying the mechanics of writing and conversation of languages such as English, Spanish, French, German and Japanese and, eventually, working as a freelance translator.

I'm also very interested in diverse topics, such as food & drink, audio & music, cinema & TV and science.

I tend to be very attentive to my translations, always searching the best words to fit the given context and trying to create the most fluid result as possible. I choose quality over quantity every time.

Thank you for passing by!
If you have any questions, please, don't hesitate to contact me!

Seiji Shibukawa
Palavras-chave Portuguese, English, games, music, instruments, science, technology, physics, mathematics, chemistry. See more.Portuguese, English, games, music, instruments, science, technology, physics, mathematics, chemistry, biology, philosophy, sociology, history, cinema, film, television, food, drink, cooking. See less.


Última atualização do perfil
Sep 16, 2013



More translators and interpreters: inglês para português - português para inglês   More language pairs