Idiomas de trabalho:
inglês para português
espanhol para português
português para espanhol

Walkiria Correia

Recife, Pernambuco, Brasil
Horário Local: 08:04 -03 (GMT-3)

Nativo para: português 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Website localization, Software localization
Especialização
Especializado em:
Computadores: softwareMedicina: Assistência médica
TI (Tecnologia da Informação) Medicina: farmacêutica
Medicina (geral)Fotografia/tratamento de imagens (e artes gráficas)
Religião

Taxas

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Atividade KudoZ (PRO) Perguntas respondidas: 1
Entradas Blue Board feitas por este usuário   0 entradas
Payment methods accepted PayPal, Ordem de pagamento, Transferência bancária
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 1
Formação educacional em tradução Graduate diploma - MilkTrados
Experiência Anos de experiência em tradução: 19 Registrado no ProZ.com: Jul 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações espanhol para português (Universidade Gama Filho)
inglês para português (Universidade Gama Filho)
português para espanhol (Universidade Gama Filho)
português para inglês (Universidade Gama Filho)
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume inglês (DOCX)
Events and training
Práticas profissionais Walkiria Correia endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais (v1.1).
Bio
Tradução, localização de websites Interpretação, localização de software.

Freelance tradutor desde 2008. Dedicação e esforço no que eu faço e muita honestidade, força de vontade e empenho.
Experiência de tradução de gestão hospitalar (online) eu trabalhava para uma empresa reconhecida pela experiência no fornecimento de soluções de organização para todos os tipos de negócios, tais como hospitais, planos de saúde, empresas de assistência domiciliar e departamentos de saúde.

Clínica de Especialidades /Assistência Centro de Diagnóstico / Análise de Laboratório / Clínica de Saúde/Plano de Saúde da Família / Departamento de Saúde / Unidade Básica de Saúde

Eu também contribuo na tradução de documentos e materiais para o idioma português no site https://vineyard.lds.org/

Onde faço sou parte de um programa de melhoramento para estudantes de inglês e espanhol como um parceiro para falar (praticar).
Palavras-chave Português, Espanhol, Inglês, Hospital, Localização


Última atualização do perfil
May 7, 2024