This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tradutor e/ou intérprete freelance, Usuário do site confirmado
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
português para espanhol: DIMENSÕES NA FORMAÇÃO DO PROFESSORADO General field: Outra Detailed field: Educação/pedagogia
Texto de origem - português Nossa ideia de uma visão integral da formação docente leva em conta diferentes aspectos. Existe uma dimensão cultural (inter-subjetiva), relacionada com a construção coletiva de significados comuns que se vão fazendo implícitos para uma determinada comunidade até se transformar em supostos básicos: cultura organizacional.
Existe uma dimensão subjetiva que é a da percepção dos educadores, como vive cada um, com sua própria história, sua formação e sua prática. Existe uma dimensão objetiva da formação docente na qual localizamos os diferentes currículos, metodologias, ferramentas, meios auxiliares, tecnologias. E estas três dimensões também estão condicionadas por uma quarta: o contexto em que se desenvolvem (geográfico, social, econômico, cultural, político), o sistema educativo e o centro de formação.
Uma formação integral e integrada supõe incidir em todas as dimensões, já que todas elas estão profundamente imbricadas. Todas as dimensões estão relacionadas, vinculadas, são parte de um todo e não se pode interpretar uma sem as outras.
Tradução - espanhol Nuestra idea de una visión integral de la formación docente toma en cuenta diferentes aspectos. Existe una dimensión cultural (inter-subjetiva), relacionada con la construcción colectiva de significados comunes que se van haciendo implícitos para una determinada comunidad hasta transformarse en supuestos básicos: cultura organizacional.
Existe una dimensión subjetiva que es la de la percepción de los educadores, cómo vive cada cual, con su propia historia su formación y su práctica. Existe una dimensión objetiva de la formación docente en la que ubicamos los diferentes currículos, metodologías, herramientas, medios auxiliares, tecnologías. Y, estas tres dimensiones, también están condicionadas por una cuarta: el contexto en el que se desarrollan (geográfico, social, económico, cultural, político), el sistema educativo y el centro de formación.
Una formación integral e integrada supone incidir en todas las dimensiones, ya que todas ellas están profundamente imbricadas. Todas las dimensiones están relacionadas, vinculadas, son parte de un todo y no se puede interpretar una sin las otras.
More
Less
Formação educacional em tradução
Other - JUCEPAR
Experiência
Anos de experiência em tradução: 25 Registrado no ProZ.com: Apr 2012.
I am a native speaker of Portuguese, graduated in Arts and Literature (Portuguese/English), and I am a sworn translator (Spanish) in Brazil.
I have also worked intensively as freelance translator and teacher of English and Spanish for more than 13 years.
Palavras-chave sworn translator
portuguese
spanish
freelance translator
english
education
literature
linguistics