This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tradutor e/ou intérprete freelance, Membro verificado
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
espanhol para inglês - Taxa: 0.06 - 0.12 EUR por palavra / 25 - 33 EUR por hora francês para inglês - Taxa: 0.06 - 0.12 EUR por palavra / 25 - 33 EUR por hora alemão para inglês - Taxa: 0.09 - 0.15 EUR por palavra / 28 - 35 EUR por hora catalão para inglês - Taxa: 0.06 - 0.12 EUR por palavra / 25 - 33 EUR por hora valenciano para inglês - Taxa: 0.06 - 0.12 EUR por palavra / 25 - 33 EUR por hora
português para inglês - Taxa: 0.06 - 0.12 EUR por palavra / 25 - 33 EUR por hora inglês para espanhol - Taxa: 0.05 - 0.12 EUR por palavra / 28 - 33 EUR por hora catalão para espanhol - Taxa: 0.05 - 0.12 EUR por palavra / 28 - 33 EUR por hora valenciano para espanhol - Taxa: 0.05 - 0.12 EUR por palavra / 28 - 33 EUR por hora
Pontos de nível PRO: 4, Perguntas respondidas: 4, Perguntas feitas: 12
Entradas Blue Board feitas por este usuário
6 entradas
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
espanhol (Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación) francês (Ministère de l'Éducation Nationale) alemão (Goethe Institut) inglês (Queen's University Belfast ) espanhol para inglês (Queen's University Belfast )
inglês para espanhol (Queen's University Belfast ) francês para inglês (Queen's University Belfast ) alemão para inglês (Goethe Institut) catalão para espanhol (Escuela Oficial de Idiomas) catalão para inglês (Escuela Oficial de Idiomas) valenciano para inglês (Escuela Oficial de Idiomas)
Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, XTRF Translation Management System
Stay up to date on what is happening in the language industry
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
After growing up in Ireland and graduating in Law in 2010, I pursued my passion for languages by studing Translation and Interpretation. 2010/11 were big years for me. I moved to Spain, and became a qualified Lawyer and Sworn Translator-Interpreter.
Since then, I have been working steadily as a freelance legal advisor, translator and interpreter. I specialise in legal, financial and business (and since 2019, medical) translation and have extensive experience as an interpreter (consecutive, simultaneous, conference, whispered) both online and in person.
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.