Langues de travail :
anglais vers espagnol
espagnol vers anglais
français vers anglais

VoxOrbis
You are the Voice of the World

Santa Barbara, California, États-Unis
Heure locale : 07:15 PDT (GMT-7)

Langue maternelle : anglais Native in anglais, espagnol Native in espagnol
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training
Compétences
Spécialisé en :
Construction / génie civilFinance (général)
Ingénierie (général)Droit (général)
TI (technologie de l'information)Médecine : soins de santé
TélécommunicationsEntreprise / commerce
ComptabilitéAutomation et robotique

Tarifs

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 8, Réponses aux questions : 6, Questions posées : 2
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Virement bancaire, Transfert d'argent, Chèque, Paypal, Electronic Check | Send a payment via ProZ*Pay
Études de traduction Bachelor's degree - Santa Clara University
Expérience Années d'expérience en traduction : 28. Inscrit à ProZ.com : Nov 2010.
Références espagnol vers anglais (American Translators Association)
anglais vers espagnol (American Translators Association)
Affiliations ATA
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Site web http://www.voxorbis.co
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Pratiques professionnelles VoxOrbis respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
Vox Orbis which in Latin means - the voice of the world - is a high quality provider of language services attending local, regional and global markets. Through this Website Vox Orbis has a world online presence reaching diverse ethnic, domestic and international multicultural markets. - Vox Orbis provides services in translation, transcription, localization, editing, proofreading, and interpreting. - Vox Orbis has implemented a unique translation workflow to meet quality.

Languages:
English, Spanish (Español), French (Français), German (Deutsch), Japanese (日本語), Italian (Italiano), Arabic (العربية), Russian (Русский), Portuguese (Português), Mandarin Chinese (中文), Catalan (Català), Czech (Česky), Danish (Dansk), Dutch (Nederlands), Finnish (Suomi), Greek (Ελληνικά), Norwegian (Norsk), Polish (Polski), Swedish (Svenska), Turkish (Türkçe) and many more.

Summary
Working with a team of highly professional translators in different language pairs translating and localizing engineering projects, websites, documents, articles, software, user manuals, medical apps and journals, and marketing materials for numerous years.

Qualifications
• Engineering with extensive knowledge in Software, Telecommunications, Finance, and Legal.
• Proven translator with 15 years of Translation Experience.
• Dedicated with experience in establishing long lasting relationships.
• Only translate into native speaker’s language for all language pairs.
• Organized and eager hard-working team of professional translators.

Vox Orbis, LLC- Proprietor, November 2010- Present
• Work with a team of professional native speaking translators.
• Proofreading check for high accuracy.
• Translations of software, websites, documents, marketing materials, user manuals, and audio.
• Certified to use memory translation software: SDL Trados 2014, Adobe Suite, Microsoft Office 2013
• Members of the American Translators Association (ATA).
• Software localization for CITRIX online
Education
Civil Engineering and Economic- Santa Clara University, Santa Clara, CA
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 12
Points de niveau PRO: 8


Langue (PRO)
anglais vers espagnol8
Principaux domaines généraux (PRO)
Marketing4
Autre4
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Enseignement / pédagogie4
Marketing / recherche de marché4

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : Translation, engineering, medical, legal, marketing, websites, user manuals, documents, Interpretation, on-site. See more.Translation, engineering, medical, legal, marketing, websites, user manuals, documents, Interpretation, on-site, online, Localization, Transcreation, Transfer of data from one language into another, Computer Assisted Translation, Transcribe, Transcription, English, Spanish, French, Japanese, Arabic, Italian, Portuguese, Chinese, Russian, Ukrainian, Romanian, Greek, German, Catalan. See less.




Dernière mise à jour du profil
Dec 21, 2022