https://www.proz.com/personal-glossaries/92015-technical-terms&phpv_redirected=1&set_site_lang=por

Translation glossary: Technical terms

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 154
Next »
 
'don't protest too much'----'a stretch'زیاد غصه نخور، این دیگه دور آخره 
inglês para persa (farsi)
a cure for all illsدوای همه دردها 
inglês para persa (farsi)
A man’s wish is his honour.احترام به نظر افراد،احترام به شخصیت آنهاست 
inglês para persa (farsi)
a monkey to dance as he wantsکسی را سر انگشت خود چرخاندن / به ساز کسی رقصیدن 
inglês para persa (farsi)
as bait to catch a criminalطعمه ای برای دستگیری/به دام انداختن مجرم 
inglês para persa (farsi)
as opposed to chasing themبه جای تعقیب آنها بعد از/نه اینکه بعد از... آنها را تعقیب کنی 
inglês para persa (farsi)
Battleستیزه جو، مشاجره جو 
inglês para persa (farsi)
beyond the call of dutyفراتر از وظیفه 
inglês para persa (farsi)
bumper skirtمحافظ سپر/زه سپر 
inglês para persa (farsi)
Caught between the devil and the deep blue sea.نه راه پس داره، نه راه پيش 
inglês para persa (farsi)
Don't count your chickens before they are hatchedجوجه را آخر پاییز می شمارند 
inglês para persa (farsi)
Don't push your luck!پر رو نشو دیگه! لوس نشو دیگه! 
inglês para persa (farsi)
don't shoot the messengerمامورم و معذور 
inglês para persa (farsi)
Don't stir the pot!چوب در لانه زنبور نكن 
inglês para persa (farsi)
Every Jack has his Jillهر ليلی ای يك مجنونی دارد/ هر سری پی همسر خود می گردد 
inglês para persa (farsi)
far from itبه هیچ وجه- بلکه برعکس 
inglês para persa (farsi)
fine-tuningمیزان سازی دقیق 
persa (farsi) para inglês
For knowing where to tinkerبرای دانستن کجا باید ور رفت 
inglês para persa (farsi)
Get off your high horse!پیاده بشو با هم بریم 
inglês para persa (farsi)
He doesn't know a B from a bull's foot.هِرّ را از بِرّ تشخیص نمی دهد 
inglês para persa (farsi)
he is a chip off the old blockپسره به باباش/مامانش رفته 
inglês para persa (farsi)
he is blowing his topکنترل خود را از دست دادن/ کفری شدن 
inglês para persa (farsi)
He is blowing up (anger)از جا دررفتن/ عصبانی شدن/ از کوره در رفتن 
inglês para persa (farsi)
he is boiling. (Anger)از کوره در رفتن/ کفری شدن/ بر آشفته شدن/ آتشی شدن/ جوش آوردن 
inglês para persa (farsi)
he is explodingاز خشم منفجر شدن/ خششمش فوران کرده 
inglês para persa (farsi)
he is flaring upاز کوره در رفتن/ آتیشی شدن/ داره آتیش می گیره 
inglês para persa (farsi)
He is flying at her throatک(بیخ) خر (گلو)کسی رو گرفتن 
inglês para persa (farsi)
he is fumingمگسی شدن/ آتشی شدن/ دود از کله کسی بلند شدن 
inglês para persa (farsi)
He is on his uppers.هشت کسی گرو نُه بودن/ مفلس (تهیدست) بودن 
inglês para persa (farsi)
he is on the warpathروی سگش بالا اومده/ کفری شدن 
inglês para persa (farsi)
He went for a profit, but ended up with a loss.چی فکر می کردیم، چی شد/اومد ابرو شو درست کنه چشمم هم کور کرد 
inglês para persa (farsi)
I can't help feeling guiltyنمیتونم احساس گناه نکنم/احساس گناه می کنم 
inglês para persa (farsi)
I couldn't believe my ears!!نتونستم باور کنم / نتونستم قبول کنم که درست مي‌شنوم 
inglês para persa (farsi)
I wouldn't dream of it.حتی (جرأت نمی کنم) به آن فکر کنم 
inglês para persa (farsi)
I’ve burnt all my bridges behind me.همه پل های پشت سر را خراب کردن 
inglês para persa (farsi)
In literature as a basicاساسا در سوابق پژوهشی 
inglês para persa (farsi)
it gives me an uclerخیلی نگرانم میکنه 
inglês para persa (farsi)
it is known thatشناخته شده است كه/ واضح است كه/ معلوم است كه/مشهود است كه 
inglês para persa (farsi)
It takes one to know one.دیگ به دیگ میگه روت سیاه 
inglês para persa (farsi)
It's an ill wind that blows no good.در هر شری خیری نهفته است/هیچ بدی نیست که نتوان در آن خوبی یافت 
persa (farsi) para inglês
It's an ill wind that blows no good.در هر شری خیری نهفته است/هیچ بدی نیست که نتوان در آن خوبی یافت 
persa (farsi) para inglês
It's no use crying over spilt milk.آب رفته باز نیاید به جوی 
inglês para persa (farsi)
It's not my cup of tea.باب طبع کسی نبودن؛ به مذاق کسی خوش نیامدن؛ با چیزی حال نکردن، 
inglês para persa (farsi)
It's raining cats and dogs.بارون میاد جَرجَر 
inglês para persa (farsi)
joking apartخارج از شوخی، (از) شوخی دررفته، بدون شوخی 
inglês para persa (farsi)
merry but not drunkسر خوش/خوش/ شاد بویم ولی مست نبودیم 
inglês para persa (farsi)
My heart bleeds for you!الهی بمیرم برات! 
inglês para persa (farsi)
never give upهرگز تسلیم نشو 
inglês para persa (farsi)
No guts, no gloryنابرده رنج گنج میسر نمی‌شود/بهشت را به بها دهند نه به بهانه 
inglês para persa (farsi)
not to be confused withنباید با ... اشتباه گرفته شود 
inglês para persa (farsi)
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search