Glossary entry

espanhol term or phrase:

los plantones

português translation:

desistências / ficar ou deixar alguém apeado

Added to glossary by María Leonor Acevedo-Miranda
Sep 23, 2014 08:50
9 yrs ago
espanhol term

los plantones

espanhol para português Outra Transporte/frete/carregamento General / training / mark
El servicio de reserva de XXXX no solo permite limitar las cancelaciones y los plantones.

Necesito un sugerencia para la palabra "plantones" al PT_PT
Proposed translations (português)
4 +2 as desistências

Discussion

oxygen4u Sep 23, 2014:
No sentido de "sem efeito". Será isso?
Linda Miranda Sep 23, 2014:
Eu sugeriria "falhas", que serve para uns e outros...
Ana Vozone Sep 23, 2014:
A sua sugestão então parece certa: Apeados! 'Apeados' se forem os que ficam à espera... Se forem os "faltosos", será que "baldas" é forte demais ;) ?
María Leonor Acevedo-Miranda (asker) Sep 23, 2014:
Tem de ser um português 'leve' e bastante informal
María Leonor Acevedo-Miranda (asker) Sep 23, 2014:
Não, neste contexto são pessoas que combinam boleias e simplesmente não os os vão buscar
Leonor Parece-me ser o equivalente do "no-show" em inglês... Desistências?
Ana Vozone Sep 23, 2014:
María Leonor Acevedo-Miranda (asker) Sep 23, 2014:
Ficar apeado?

Proposed translations

+2
1 hora
Selected

as desistências

Aqui vai...
Peer comment(s):

agree Catarina Lopes
39 minutos
Obrigada, Catarina!
agree Linda Miranda
48 minutos
Obrigada, Linda!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search