AUCA

português translation: Auca

23:25 Jul 25, 2018
Traduções de espanhol para português [ PRO]
Tech/Engineering - Engenharia/ciência do petróleo / Gas stations
espanhol termo ou frase: AUCA
"Disparo remoto de AUCA y control de seta de emergencia"

Trata-se de uma sigla que me surge num texto promocional sobre um sistema de monitorização para postos de abastecimento (e outros locais). Entre outras coisas, a empresa informa/alega que o sistema vai permitir ao cliente fazer o tal "disparo remoto de AUCA".

Penso que se tratará de algum sistema ou mecanismo de emergência, mas posso estar enganada.

Como sempre, agradeço desde já aos colegas todo a ajuda que possam dar.

(Peço desculpa se classifiquei mal a área da pergunta, mas como não percebo bem do que se trata, pareceu-me a melhor escolha.)
Alcinda Marinho
Portugal
Local time: 02:07
português tradução:Auca
Explicação:

Como é um posto de gasolina e fala de "disparo remoto", tudo me leva a crer que se trata desta empresa:
http://www.extintoresauca.com/
Extintores y sistemas contra incendios
En Industrias Auca desde 1.988 fabricamos extintores portátiles y extintores móviles de todo tipo, además de sistemas fijos, manuales, automáticos y otros equipos contra incendios.
Resposta selecionada de:

Matheus Chaud
Brasil
Local time: 22:07
Grading comment
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4Auca
Matheus Chaud


Entradas de discussão: 4





  

Respostas


1 hora   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Auca


Explicação:

Como é um posto de gasolina e fala de "disparo remoto", tudo me leva a crer que se trata desta empresa:
http://www.extintoresauca.com/
Extintores y sistemas contra incendios
En Industrias Auca desde 1.988 fabricamos extintores portátiles y extintores móviles de todo tipo, además de sistemas fijos, manuales, automáticos y otros equipos contra incendios.


Matheus Chaud
Brasil
Local time: 22:07
Trabalha no campo
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 4
Notas para o respondente
Consulente: Obrigada, Matheus!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search