constando observações

espanhol translation: donde consten observaciones

REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
português termo ou frase:constando observações
espanhol tradução:donde consten observaciones
Inserido por: Diana Salama

03:13 May 30, 2007
Traduções de português para espanhol [ PRO]
Tech/Engineering - Materiais (plásticos, cerâmicas etc.) / envases de vidrio
português termo ou frase: constando observações
Contexto:
Síntese das Análises
Ao final das análises deverá ser emitida uma síntese pela Qualidade da Unidade Fabril e Qualidade CTAB, constando observações, comentários e conclusões

Traduzi:
Al final de los análisis, se deberá emitir una síntesis por la Calidad de la Unidad Fabril y Calidad CTAB, dejando constancia de (?) observaciones, comentarios y conclusiones.

Estaria correto?
Diana Salama
Local time: 15:14
donde consten observaciones
Explicação:
Al final de los análisis, se deberá emitir una síntesis por parte de la Calidad de la Unidad Fabril y la Calidad CTAB, en la cual consten / se deje constancia de observaciones, comentarios y conclusiones
Resposta selecionada de:

Fabio Descalzi
Uruguai
Local time: 15:14
Grading comment
Gracias, Fabio, por haberme acudido una vez más.
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
3 +2donde consten observaciones
Fabio Descalzi


  

Respostas


29 minutos   confiança: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 concordância entre colegas (geral): +2
donde consten observaciones


Explicação:
Al final de los análisis, se deberá emitir una síntesis por parte de la Calidad de la Unidad Fabril y la Calidad CTAB, en la cual consten / se deje constancia de observaciones, comentarios y conclusiones

Fabio Descalzi
Uruguai
Local time: 15:14
Especialista no campo
Falante da língua materna: espanhol
Pontos PRO na categoria: 4
Grading comment
Gracias, Fabio, por haberme acudido una vez más.

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Rafael Molina Pulgar
6 horas
  -> Obrigado

concordo  Elisabete Coutinho
12 horas
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search