Da Denúncia

espanhol translation: Resolución (Contratos)

REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
português termo ou frase:Denúncia
espanhol tradução:Resolución (Contratos)

18:12 Jul 8, 2002
Traduções de português para espanhol [Não PRO]
Law/Patents
português termo ou frase: Da Denúncia
O presente Convenio poderá ser denunciado a qualquer momento quando sobrevier fato o disposicao legal que o torne impracticavel, ou por inicativa de qualquer das partes, mediante aviso previo de 30 días
Mary Ann Monteagudo
Rescisión
Explicação:
"Denúncia" es la rescisión unilateral de un contrato de alquiler, puede ser "vazia" (sin causa) o "cheia" (con causa).
Resposta selecionada de:

MARCELA RUIZ
Argentina
Local time: 14:44
Grading comment
Mil gracias.

Estuve verificando el término en portugués en un diccionario legal portugués y creo que se adaptaría más el término resolución ya que en nuestra legislación (Peru) existen dos terminos Rescisión y Resolución. Rescición (Deja sin efecto un contrato por causales existentes al momento del contrato) y Resolución (por causales sobrevinientes a la celebración del contrato). En este caso hace referencia a lo segundo.

Me fue de mucha ayuda porque confirmo que estaba por el camino correcto!!


2 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4 +3De la Denuncia / Sobre la Denuncia
Karina Pelech
4 +1Rescisión
MARCELA RUIZ
5Denuncia=cancelación
Lube (X)
5Denuncia=acuerdo
Lube (X)
4Del actor/ Del denunciante
Leonardo Parachú


  

Respostas


3 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Del actor/ Del denunciante


Explicação:
Boa sorte.

Leonardo Parachú
Local time: 14:44
Falante da língua materna: espanhol
Pontos PRO no par: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

9 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +3
De la Denuncia / Sobre la Denuncia


Explicação:
Hola Mary Ann, creo que se refiere al acto y no a la persona que lo realiza.

Suerte ... :o)

Karina Pelech
Falante da língua materna: espanhol
Pontos PRO no par: 12

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Dolores Vázquez
3 minutos
  -> Mil gracias Dolores ... :o)

concordo  Marian Greenfield
4 minutos
  -> an honour Marian ... coming from you, I am guaranteed of being correct ... thanks ... saludos ... :o)

concordo  Leonardo Parachú: vc está certo ACB, é mesmo assim... apressado o Chaplin
5 minutos
  -> Chaplin siempre estaba apurado... pero de todos modos era un genio... Mil gracias... :o)
Login to enter a peer comment (or grade)

26 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +1
Rescisión


Explicação:
"Denúncia" es la rescisión unilateral de un contrato de alquiler, puede ser "vazia" (sin causa) o "cheia" (con causa).


MARCELA RUIZ
Argentina
Local time: 14:44
Falante da língua materna: espanhol
Pontos PRO no par: 8
Grading comment
Mil gracias.

Estuve verificando el término en portugués en un diccionario legal portugués y creo que se adaptaría más el término resolución ya que en nuestra legislación (Peru) existen dos terminos Rescisión y Resolución. Rescición (Deja sin efecto un contrato por causales existentes al momento del contrato) y Resolución (por causales sobrevinientes a la celebración del contrato). En este caso hace referencia a lo segundo.

Me fue de mucha ayuda porque confirmo que estaba por el camino correcto!!


Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Egmont
238 dias
Login to enter a peer comment (or grade)

5 dias   confiança: Answerer confidence 5/5
Denuncia=cancelación


Explicação:
Otra traducción.

Lube (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 dias   confiança: Answerer confidence 5/5
Denuncia=acuerdo


Explicação:
Otro sinónimo.

Lube (X)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search