Glossary entry (derived from question below)
português term or phrase:
passando, é claro, pelo comportamento
inglês translation:
not to mention/including, of course, style.
Added to glossary by
Amy Duncan (X)
Jul 12, 2006 15:22
18 yrs ago
português term
passando, é claro, pelo comportamento
português para inglês
Outra
Turismo e viagem
Só uma cidade que não tem medo do futuro e está sempre se reconstruindo, sem preconceitos, pode ser um laboratório de tendências. E São Paulo proporciona experiências variadas, que vão da moda à gastronomia, **passando, é claro, pelo comportamento**.
Not sure what this means in this context.
Not sure what this means in this context.
Proposed translations
(inglês)
4 +2 | not to mention/including, of course, style. |
Sormane Fitzgerald
![]() |
4 +1 | including, of course, behavior |
Elizabeth Castaldini
![]() |
Proposed translations
+2
2 horas
Selected
not to mention/including, of course, style.
IMO, that is the only thing that makes sense here. In English, you have the phrase "How one comports onself." Since that's a little archaic, and since what it basically refers to is "personal style," I think "style" or "personal style" is what they mean here.
HTH : - )
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-07-12 18:21:29 GMT)
--------------------------------------------------
Style here refers to style in the general sense, as a category of its own, such as one would find in a Style section in a newspaper or magazine. It's the style in total - of the city, of the people. I do not think it means "taking personal style into account" in this particular sentence.
HTH : - )
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-07-12 18:21:29 GMT)
--------------------------------------------------
Style here refers to style in the general sense, as a category of its own, such as one would find in a Style section in a newspaper or magazine. It's the style in total - of the city, of the people. I do not think it means "taking personal style into account" in this particular sentence.
Peer comment(s):
agree |
Todd Field
1 hora
|
Thanks, Todd. How've you been doing, man?
|
|
agree |
Fernando Domeniconi
: Fashion, gastronomy and style are always "together": www.timeout.com/paris/shops
3 horas
|
Great link, as usual. Thanks, Fernando : - )
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Sormane...again! :o)"
+1
36 minutos
including, of course, behavior
That is what it seems to mean. I believe it sounds better than "going through" in this case.
Discussion