envolvida de concessões

18:06 Mar 26, 2021
This question was closed without grading. Reason: Resposta encontrada em outro lugar

Traduções de português para inglês [ PRO]
Medical - Recursos humanos
português termo ou frase: envolvida de concessões
Outras responsabilidades:

Advogar ativamente por uma sociedade mais saudavel para clientes com VIH Reduzindo comportamentos anti-sociais nas comunidades e os risco de contrair outras doenças

Oferecer sessões educacionais para clientes com diversidade cultural e linguistica

Tarefas administrativas, incluindo email para provedores e partes interessadas, envolvida de concessões e entrada de dados relevantes

Promoção de estilo de vida saudavel e prevenção do uso de álcool e drogas entre as communidades vulneráveis de VIH.


__________________
Hello, dear colleagues. I hope you all are having a fantastic week. This is from a letter from an Angolan association on the job description of a former employee. TIA!
Eduardo López
Porto Rico
Local time: 01:52


Resumo de todas as traduções sugeridas
3 -2grant(s) involvement
Oliver Simões


  

Respostas


3 horas   confiança: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 concordância entre colegas (geral): -2
grant(s) involvement


Explicação:
It seems to me that “envolvida” is synonymous to “envolvimento” in this context. I would translate the phrase as “grant(s) involvement”. Apparently, the person will be responsible for grant review and/or application.

Example Sentences

“WNC supports grant involvement across all areas of the campus.” https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c...

“Returning mentors must have at least two years without mentor grant involvement with the Undergraduate Research Program...” https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c...



Oliver Simões
Estados Unidos
Local time: 22:52
Trabalha no campo
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 20

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
discordo  Richard Purdom: completely irrelevant to the context, and grant could not be used in plural. The text is about HIV and those affected by it, NOT university grants abviously. Noun modifiers are singular, Google it.
1 dia 14 horas
  -> Both singular and plural are correct. Please check your grammar: https://www.learnersdictionary.com/definition/grant and https://www.grants.gov/ How is it irrelevant? You ignored my references.

discordo  ulissescarvalho: Totally agree with Richard
3 dias 38 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search