tolerância de ponto

15:23 Dec 10, 2012
This question was closed without grading. Reason: Resposta encontrada em outro lugar

Traduções de português para inglês [ PRO]
Bus/Financial - Recursos humanos
português termo ou frase: tolerância de ponto
É com muito gosto que se informa que o Conselho de Gerência decidiu conceder tolerância de ponto no próximo dia 24 de Dezembro, a todos os Colaboradores do Grupo XXX que nesse dia estejam ao serviço.
Foi, igualmente, decidido conceder dispensa no dia 31 de Dezembro a partir das 16.00h.

Is it just day off or extra day off or something else. I know exactly what the idea is but how do we say it in Englisg? Or don't we?
Douglas Bissell
Portugal
Local time: 14:15


Resumo de todas as traduções sugeridas
4optional holiday
Luiz Goes
3day off
connie leite


Entradas de discussão: 9





  

Respostas


1 hora   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
optional holiday


Explicação:
SugestãoÇ tolerancia de ponto = ponto facultativo = optional work day ou optional holiday

Luiz Goes
Local time: 10:15
Falante da língua materna: português
Login to enter a peer comment (or grade)

5 horas   confiança: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
day off


Explicação:
I would use day off:)

connie leite
Local time: 14:15
Falante da língua materna: inglês, português
Pontos PRO na categoria: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search