Glossary entry

português term or phrase:

Fluxo de Retorno

inglês translation:

return rate

Added to glossary by Bruna Maira Ferreira (X)
Jul 10, 2014 13:32
10 yrs ago
1 viewer *
português term

Fluxo de Retorno

português para inglês Outra Finanças (geral) Cartões de crédito
Me deparei com o termo Fluxo de Retorno numa texto sobre cartões de crédito, operações.

Traduzi como Return Flow, porém ao procurar referências encontrei Return Flow apenas relacionado com hidrologia.

Alguém poderia me confirmar se posso usá-lo também no tipo de texto que estou traduzindo. Se não, alguma sugestão?

Obrigada.

Discussion

Bruna Maira Ferreira (X) (asker) Jul 10, 2014:
Fluxo de Retorno is the title, this term does not appear again in the text, only as a title.
"Fluxo de Retorno - Arquivo de Vendas"
"Fluxo de Retorno - Arquivo de Cancelamento"
That's all I have.
Thanks again.
Richard Purdom Jul 10, 2014:
just paste a sentence here Bruna. It might just be rate of return
http://en.wikipedia.org/wiki/Rate_of_return
Bruna Maira Ferreira (X) (asker) Jul 10, 2014:
I'm so sorry, Richard. You're right. I'll correct the information. Thank you.
Richard Purdom Jul 10, 2014:
How can anybody confirm anything if you don't give some proper context?

Proposed translations

+3
13 minutos
Selected

return rate

Sug.
Peer comment(s):

agree Paulinho Fonseca
11 minutos
Grato!
agree Mario Freitas :
2 horas
Grato!
agree VERLOW WOGLO JR : correct
3 dias 2 horas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"
+1
27 minutos

Rate of return

see discussion entry
Peer comment(s):

agree VERLOW WOGLO JR : correct
3 dias 2 horas
Something went wrong...
+1
12 horas

Return Flow

Este "Fluxo" refere-se ao "fluxo de arquivos/ficheiros" de informação (data flow - arquivos/ficheiros de Vendas, Utentes/Usuários, etc.)
Portanto, é um fluxo na aceção da palavra "flow", pelo que julgo que será:
"Return Flow - Sales File"
"Return Flow - Cancellation File" (vd. link 2)
Vd. tb:
https://www.google.com/search?q=Portugal definição lubrifica...
Peer comment(s):

agree airmailrpl : seems to be this - with the context given
3 horas
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search