Espevitada

inglês translation: a real live wire

REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
português termo ou frase:Espevitada
inglês tradução: a real live wire
Inserido por: Tania Pires

23:28 Jan 25, 2015
Traduções de português para inglês [ PRO]
Art/Literary - Cinema, filmes, TV, teatro / conversation
português termo ou frase: Espevitada
'Ela é ótima, ela é esperta, é muito espevitada...'

I'm not really sure about the correct meaning of this word let alone translating it.

Thanks in advance for your help!
Tania Pires
Portugal
Local time: 13:30
a real live wire
Explicação:
she's a real live wire
Resposta selecionada de:

Nick Taylor
Local time: 13:30
Grading comment
Thanks Nick!
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4 +2perky
Verginia Ophof
4 +1lively
Danik 2014
3 +2cheeky / full of cheek
Ana Vozone
4joker, playful, lively, hussy
Claudia Massey
4frolic, frolicsome
Mario Freitas
4talkative
Maria Teresa Borges de Almeida
4full of energy
Richard Purdom
4a real live wire
Nick Taylor
4resourceful, expeditious
Vitor Pinteus
3feisty
henriqueximenes


Entradas de discussão: 4





  

Respostas


8 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +1
lively


Explicação:
Sugestion

Danik 2014
Brasil
Trabalha no campo
Falante da língua materna: alemão, português
Pontos PRO na categoria: 4
Notas para o respondente
Consulente: Obrigada Danik!


Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Catarina Lopes
32 minutos
  -> Obrigada, Catarina!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
joker, playful, lively, hussy


Explicação:
sapeca, brincalhona, animada, assanhada, depende do context

Claudia Massey
Local time: 13:30
Trabalha no campo
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 4
Notas para o respondente
Consulente: Estou mais direccionada para "lively" neste contexto. Obrigada Claudia!

Login to enter a peer comment (or grade)

25 minutos   confiança: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
feisty


Explicação:
http://dictionary.reference.com/browse/feisty

1. full of animation, energy, or courage; spirited; spunky; plucky:

http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/linguistics/...

----

É uma expressão muito utilizada no meu estado.

http://en.wiktionary.org/wiki/espevitado

http://pt.wiktionary.org/wiki/espevitado

http://www.dicionarioinformal.com.br/espevitado/

http://www.dicio.com.br/espevitado/

Pode significar coisas diferentes.., Mas nesse contexto acredito que seja agitada, apesar de ser muito utilizada como petulante por muita gente aqui.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2015-01-25 23:57:43 GMT)
--------------------------------------------------

Creio que usar feisty pode ser uma boa alternativa pois há outro significado (pugnacious) o que deixaria com um duplo sentido. A mesma coisa acontece com "espevitada".

henriqueximenes
Brasil
Local time: 08:30
Especialista no campo
Falante da língua materna: português
Notas para o respondente
Consulente: Obrigada Henrique!

Login to enter a peer comment (or grade)

33 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +2
perky


Explicação:
suggestion

or coquettish

Verginia Ophof
Belize
Local time: 06:30
Falante da língua materna: inglês
Pontos PRO na categoria: 24
Notas para o respondente
Consulente: Thanks Verginia!


Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Catarina Lopes
7 minutos
  -> Thank you Catarina !!

concordo  Denise Leitao
54 minutos
  -> Thank you Denise !!
Login to enter a peer comment (or grade)

44 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
frolic, frolicsome


Explicação:
Sugestão

Mario Freitas
Brasil
Local time: 09:30
Falante da língua materna: inglês
Pontos PRO na categoria: 4
Notas para o respondente
Consulente: Obrigada Mario!

Login to enter a peer comment (or grade)

2 horas   confiança: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 concordância entre colegas (geral): +2
cheeky / full of cheek


Explicação:
She's great, she's smart, she's cheeky...

Exemplo de sentença(s):
  • Parents of dead teenager call for changes - ABC South West WA ... www.abc.net.au/local/stories/2009/07/02/2615454.htm Jul 2, 2009 - "Full of energy, full of life, full of cheek," says Annette, "full of curiosity." She is firm that her son's life should no
  • Sonic is realized magnificently: speedy, powerful, full of cheek, altogether the most definitive vision of the character in years; how strange that ...
Ana Vozone
Local time: 13:30
Trabalha no campo
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 20
Notas para o respondente
Consulente: Obrigada Ana!


Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Juliet Attwater: this could work...
7 horas
  -> Thank you, Juliet!

concordo  Lidia Saragaço: In my opinion, the best suggestion.
8 horas
  -> Thank you, Lidia!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 horas   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
talkative


Explicação:
+ uma sugestão...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 13:30
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 4
Notas para o respondente
Consulente: Obrigada Teresa!

Login to enter a peer comment (or grade)

14 horas   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
full of energy


Explicação:
If one is praising another using this adjective you'd better be careful, because some of the suggestions would be used negatively in English

Richard Purdom
Portugal
Local time: 13:30
Especialista no campo
Falante da língua materna: inglês
Pontos PRO na categoria: 8
Notas para o respondente
Consulente: Thanks, Richard. Yeah, I thought feisty was a good one.

Login to enter a peer comment (or grade)

22 horas   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a real live wire


Explicação:
she's a real live wire

Nick Taylor
Local time: 13:30
Especialista no campo
Falante da língua materna: inglês
Pontos PRO na categoria: 40
Grading comment
Thanks Nick!
Notas para o respondente
Consulente: Thanks Nick, never heard this one.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 dia 4 horas   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
resourceful, expeditious


Explicação:
Creio que este "espevitada" está com o sentido de "desembaraçada, desenrascada, expedita".
vd links:
1. ("espevitado" »» desembaraçado"): http://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/espevi...
2. ("desembaraçado" »» expedito"): http://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/desemb...
3. ("desenrascado" »» "despachado, expedito, desembaraçado"): http://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/desenr...
4. ("expedito" »» "que executa uma tarefa ou resolve um problema com rapidez e eficiência; desembaraçado; despachado"): http://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/expedi...

5. ("resourceful" »» "Able to act effectively or imaginatively, especially in difficult situations"): http://www.thefreedictionary.com/resourceful
6. ("expeditious" »» "Acting or done with speed and efficiency."): http://www.thefreedictionary.com/expeditious

Vitor Pinteus
Portugal
Local time: 13:30
Falante da língua materna: português
Notas para o respondente
Consulente: Obrigada Vitor!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search