ter peixada

inglês translation: have connections

06:52 Oct 15, 2019
Traduções de português para inglês [ PRO]
Bus/Financial - Negócios/comércio (geral) / Survey responses
português termo ou frase: ter peixada
More comments in response to a company survey. I'm not familiar with this phrase and can't find it on the Internet.

"Falta plano de carreira, valorização pelo tempo de serviço, falta valorização pelo conhecimento do setor, eu nunca vi fabrica pra **ter peixada** como na XXX."
Muriel Vasconcellos
Estados Unidos
Local time: 22:46
inglês tradução:have connections
Explicação:
This would be the colloquial way of saying someone gets promoted or gets a job in a company due to his/her connections with some influential individual in management.
Resposta selecionada de:

Gilmar Fernandes
Estados Unidos
Local time: 01:46
Grading comment
Thank you, Gilmar!
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4 +1corrupt hiring of employees
Teresa Freixinho
4 +1nepotism
airmailrpl
4 +1disregard for meritocracy
Livia Rosas
4have connections
Gilmar Fernandes
3plagued by conflict
Mark Robertson


Entradas de discussão: 7





  

Respostas


1 hora   confiança: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
plagued by conflict


Explicação:
I have never known a plant as plagued by conflict as XXX.

Peixada= Batida, esbarrada, trombada.
://www.dicionarioinformal.com.br/significado/peixada/29260/

Mark Robertson
Local time: 06:46
Falante da língua materna: inglês
Pontos PRO na categoria: 84

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
neutro  Thiago Silva: "peixada" in this context, actually refers to the practice of benefitting people despite their merit or lack thereof.
4 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

5 horas   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +1
corrupt hiring of employees


Explicação:
Sugestão

Teresa Freixinho
Brasil
Local time: 02:46
Especialista no campo
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 40

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Clauwolf
2 horas
  -> Obrigada, Cláudio!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 horas   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +1
nepotism


Explicação:
ter peixada => nepotism

nep·o·tism
/ˈnepəˌtizəm/
Learn to pronounce
noun
noun: nepotism

the practice among those with power or influence of favoring relatives or friends, especially by giving them jobs.

airmailrpl
Brasil
Local time: 02:46
Trabalha no campo
Falante da língua materna: inglês, português
Pontos PRO na categoria: 90

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Cristina Mantovani: https://www.dicionariopopular.com/peixada/
2 horas
  -> agradeço
Login to enter a peer comment (or grade)

2 dias 7 horas   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
have connections


Explicação:
This would be the colloquial way of saying someone gets promoted or gets a job in a company due to his/her connections with some influential individual in management.

Gilmar Fernandes
Estados Unidos
Local time: 01:46
Especialista no campo
Falante da língua materna: português, inglês
Pontos PRO na categoria: 290
Grading comment
Thank you, Gilmar!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 horas   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +1
disregard for meritocracy


Explicação:
This expression is used to say that you have gained some privilege over others that deserved it better than you, just because you know someone at the top/from the inside. It is something like if you had a "godfather" that protects and privileges you over others. This "godfather" is the "peixada guy".

Put in this particular context, he is complaining about the lack of objective parameters to promote the employess, such as inhouse working experience, knowledge and specific rules to go up the career path (plano de carreira). People are been promoted just because they get along with their bosses, not because they are good employees.

It is also very informal, a slang. I don't know if there is a better expression in English that can show this informality, but the meaning is definitely a disregard for meritocracy. Sweetheart deals came to mind, but I think it is different.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 14 hrs (2019-10-17 21:02:40 GMT)
--------------------------------------------------

I don't think that nepotism is ideal because is family related. "ter peixada" is a slang. And I really do not know a good similar one in English. Just out of curiosity, I found this two options in the urban dictionary that may fit the context if they are popular enought to be spoken by an assembly line worker.

Bob's your uncle
It's a catchphrase dating back to 1887, when, in a blatant case of favoritism, British Prime Minister Robert Cecil (a.k.a. Lord Salisbury) decided to appoint his nephew Arthur Balfour to the prestigious and sensitive post of Chief Secretary for Ireland. So "Bob's your uncle" is another way of saying "your success is guaranteed."
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Bob's your u...

nephew status
when somebody in a workplace receives favoritism from the boss as if they were the bosses nephew.
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=nephew statu...


    https://www.qualeagiria.com.br/giria/peixada/
Livia Rosas
Brasil
Local time: 02:46
Especialista no campo
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 32

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Thiago Silva: Great definition, Livia!
1 hora
  -> Thanks, Thiago!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search