Aug 15, 2009 14:30
15 yrs ago
português term
descobrir a pólvora
português para inglês
Arte/Literatura
Arquitetura
"De sucessivos Presidentes da República e Ministros da Cultura em altura de cortar a fita, até sucessivas gerações de “jovens críticos” em altura de , muitos querem acreditar que temos um produto exportável."
Am I right in thinking that the equivalent English phrase is 'reinventing the wheel'?
tia
Am I right in thinking that the equivalent English phrase is 'reinventing the wheel'?
tia
Proposed translations
(inglês)
5 | reinventing the wheel |
Carla Costa
![]() |
5 | discover the wheel |
airmailrpl
![]() |
3 +1 | To set the Thames on fire |
Gad Kohenov
![]() |
4 | to figure out the obvious |
Bentevi
![]() |
References
Descobrir a pólvora |
Bentevi
![]() |
Proposed translations
11 dias
Selected
reinventing the wheel
"Reinventing the wheel" is an equivalent of "descobrir a pólvora", though I'm not sure it fits your text. You should, therefore, try to figure out the author's intention.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks to all"
+1
35 minutos
To set the Thames on fire
The French "inventer la poudre" is the same and is translated as:
"To set the Thames on fire" (good for a British translation).
"Reinventar a roda" is reinvent the wheel.
"To set the Thames on fire" (good for a British translation).
"Reinventar a roda" is reinvent the wheel.
Peer comment(s):
agree |
Stephen Kramer
: I agree that it is this is the thought, but don´t know what would be an American equivalent. It is saying they are about to rip loose from mores, restrictions or something.
5 horas
|
1 hora
discover the wheel
descobrir a pólvora => discover the wheel
More Psychologists Discover the Wheel: A Reaction to Views by Penn ... EJ469921 - More Psychologists Discover the Wheel: A Reaction to Views by Penn et al. on Ethnic Preference.
www.eric.ed.gov/ERICWebPortal/recordDetail?accno
More Psychologists Discover the Wheel: A Reaction to Views by Penn ... EJ469921 - More Psychologists Discover the Wheel: A Reaction to Views by Penn et al. on Ethnic Preference.
www.eric.ed.gov/ERICWebPortal/recordDetail?accno
1 dia 8 horas
to figure out the obvious
Just another option:)
American media is oblivious to most of this but with folks like her helping out, they may FIGURE OUT THE OBVIOUS, that we are in a war against an ideology, ...
rayrobison.typepad.com
I guess this is why the term “bird brain” exists: one not able to FIGURE OUT THE OBVIOUS. I realize that sparrows have a brain about the ...
larryandbeckycobler.wordpress.com
American media is oblivious to most of this but with folks like her helping out, they may FIGURE OUT THE OBVIOUS, that we are in a war against an ideology, ...
rayrobison.typepad.com
I guess this is why the term “bird brain” exists: one not able to FIGURE OUT THE OBVIOUS. I realize that sparrows have a brain about the ...
larryandbeckycobler.wordpress.com
Reference comments
1 dia 8 horas
Reference:
Descobrir a pólvora
Aqui no Brasil também é utilizado e o sentido é geralmente:
Descobrir a pólvora
1 Irôn. Descobrir por conta própria aquilo que já é conhecido de muitos.
2 P.ext. Perceber aquilo que é evidente.
3 Apresentar como original algo que é trivial.
Descobrir a pólvora
1 Irôn. Descobrir por conta própria aquilo que já é conhecido de muitos.
2 P.ext. Perceber aquilo que é evidente.
3 Apresentar como original algo que é trivial.
Example sentence:
Se deu certo no Figueirense, por que PC Gusmão custou tanto a descobrir a pólvora?
Se foi “descobrir a pólvora”, ao confessar a existência do mensalão...
Discussion