12:39 May 31, 2017 |
|
Traduções de português para inglês [ PRO] Bus/Financial - Publicidade/Relações públicas / Advertising slogan | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Resumo de todas as traduções sugeridas | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Superior quality of life |
| ||
4 | Comfortable Lifestyle |
| ||
3 +1 | well-being |
| ||
4 | Enviable lifestyle |
| ||
4 | quality of life |
|
Entradas de discussão: 5 | |
---|---|
Qualidade de vida Comfortable Lifestyle Explicação: As in http://www.comfortlife.ca/retirement-communities/ontario-ind... Other ideas, depending on the context: Comfort and Convenience Luxury Lifestyle |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Superior quality of life Explicação: I'd stick with "quality of life" since it's a well known term in socioeconomics, just add some zest to it with an adjective like superior. https://en.wikipedia.org/wiki/Quality_of_life http://www.kcdc.com/quality.html |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
2 horas confiança: concordância entre colegas (geral): +1
3 horas confiança:
1 dia 4 horas confiança:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpA rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
português (Br)
Close search
|