Sep 14, 2015 08:31
8 yrs ago
5 viewers *
alemão term
Übernahmebestätigung (Titel)
alemão para português
Outra
Direito (geral)
Unterschrift des übernehmenden Beamten samt Bezeichnung der Polizeidienststelle
(es geht um ein Übergabebrief)
(es geht um ein Übergabebrief)
Proposed translations
(português)
2 +3 | Comprovativo de recepção / de entrega | Hauke Christian |
4 | Comprovante de entrega | Katarina Peters |
Change log
Sep 14, 2015 10:03: Hari Cavalcante changed "Language pair" from "inglês para português" to "alemão para português"
Proposed translations
+3
53 minutos
Selected
Comprovativo de recepção / de entrega
Sugestão em PT-PT, dependendo do sentido que se quer dar à frase ou ao documento.
Example sentence:
Sempre que solicitado, é emitido recibo autenticado comprovativo da recepção de documentos ou fotocópia dos mesmos, no qual se inscreve a data e hora
COMPROVATIVO DE ENTREGA. Nome: .... b) Os documentos, directa ou indirectamente, relacionados com os factos sujeitos a sigilo;.
Peer comment(s):
agree |
ahartje
: In diesem Fall vielleicht eher: ...de entrada/admissão
46 minutos
|
Danke!
|
|
agree |
Danik 2014
3 horas
|
Danke sehr Danik!
|
|
agree |
oxygen4u
6 horas
|
Obrigado!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 horas
Comprovante de entrega
no Brasil
Discussion