SLOW SQUEEZE AUGER TECHNOLOGY

português translation: tecnologia de eixo espremedor de baixa rotação

REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
inglês termo ou frase:SLOW SQUEEZE AUGER TECHNOLOGY
português tradução:tecnologia de eixo espremedor de baixa rotação
Inserido por: Sara Sousa Gomes

15:27 Feb 18, 2021
Traduções de inglês para português [ PRO]
Tech/Engineering - Mecânica/engenharia mecânica
inglês termo ou frase: SLOW SQUEEZE AUGER TECHNOLOGY
It's about a "cold press juicer"

The combination of our high-torque motor and 9-segment auger produces more juice
Sara Sousa Gomes
Portugal
Local time: 17:52
tecnologia de eixo espremedor de baixa rotação
Explicação:
https://www.pontofrio.com.br/slow-juicer-perfect-vita-branco...

"possui um sistema de baixa rotação e compactação"


https://www.harpyja.com.br/produtos/produtos-curiosos/greeni...
"Aí também chamam de espremedor lento, de baixa velocidade, de baixa rotação, e etc"
Resposta selecionada de:

Felipe Lacerda
Brasil
Local time: 13:52
Grading comment
Esta foi a escolha do cliente.
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4Tecnologia de extração lenta
MARCOS BAZILIO
4tecnologia "slow squeeze" (expressão lenta) com castanha extratora
Oliver Simões
3tecnologia de eixo espremedor de baixa rotação
Felipe Lacerda


Entradas de discussão: 3





  

Respostas


9 minutos   confiança: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tecnologia de eixo espremedor de baixa rotação


Explicação:
https://www.pontofrio.com.br/slow-juicer-perfect-vita-branco...

"possui um sistema de baixa rotação e compactação"


https://www.harpyja.com.br/produtos/produtos-curiosos/greeni...
"Aí também chamam de espremedor lento, de baixa velocidade, de baixa rotação, e etc"

Felipe Lacerda
Brasil
Local time: 13:52
Especialista no campo
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 52
Grading comment
Esta foi a escolha do cliente.
Login to enter a peer comment (or grade)

54 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
slow squeeze auger technology
Tecnologia de extração lenta


Explicação:
A Greenis é uma das pioneiras da tecnologia de extração lenta de sucos.

https://www.americanas.com.br/produto/1997442563?WT.srch=1&o...


    Referência: http://https://www.americanas.com.br/produto/1997442563?WT.s...
MARCOS BAZILIO
Brasil
Local time: 13:52
Trabalha no campo
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

4 horas   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
slow squeeze auger technology
tecnologia "slow squeeze" (expressão lenta) com castanha extratora


Explicação:
Em nova pesquisa, descobri que essa tecnologia de extração de suco é patenteada; portanto sugiro não traduzir o termo "slow squeeze". Se quiser, pode adicionar a tradução entre parênteses. Há duas opções: expressão ou espremedura.

expressão: ação pela qual se espreme o suco de uma planta; espremedura
https://www.aulete.com.br/expressão

Quanto à tecnologia em si, tudo indica que ela é o diferencial entre as várias tecnologias de extração de suco. Veja:

"The Slow Squeeze Difference
X’s patented Slow Squeeze Technology uses an auger to squeeze out juice (similar to how you would hand-squeeze an orange) instead of shredding fruits and vegetables with high-speed blades like other juicers and blenders. This natural motion minimizing damage to ingredients, keeping natural taste and nutrition intact."

"Auger" equivale a "castanha" neste contexto. Compare:

OMEGA Juice Extractor VRT350 Juicer Auger
https://www.ebay.com/itm/OMEGA-Juice-Extractor-VRT350-Juicer...

Castanha grande, castanha pequena - Veja ítens 9 e 10 na foto 2 deste Manual de Instruções: https://www.skymsen.com/manuais/615498.pdf

Definitivamente, recomendo uma modulação neste caso, de "castanha" para "castanha extratora". Veja exemplos: https://www.google.com/search?q="castanha extratora"

Para finalizar, sugiro não deixar de fora o nome da tecnologia (evidentemente, é algo importante neste contexto) e também o termo "castanha extratora".

PS: Não encontrei nenhum registro de patente com o nome "Auger technology".


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2021-02-18 20:22:16 GMT)
--------------------------------------------------

"Squeeze" é "apertar", "espremer" (e não "extrair"):
https://michaelis.uol.com.br/moderno-ingles/busca/ingles-por...

Oliver Simões
Estados Unidos
Local time: 09:52
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 160
Notas para o respondente
Consulente: Agradeço toda a sua ajuda e indicações dadas. Contudo, como lhe expliquei, o termo "castanha" não se aplicava aqui. O cliente decidiu por "eixo espremedor", o que, visualizando a imagem, me pareceu correto. Obrigada!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search