AutoPlay feature

português translation: função/opção AutoPlay

15:02 Apr 12, 2015
Traduções de inglês para português [ PRO]
Jogos/vídeo games/apostas/cassino
inglês termo ou frase: AutoPlay feature
If the AutoPlay feature is enabled, the AutoRun window will open once the disc is inserted.

Devo traduzir o termo, ou manter o anglicismo? Recurso de reprodução automática ou recurso AutoPlay?
Andre Damasceno
Brasil
Local time: 22:34
português tradução:função/opção AutoPlay
Explicação:
Não traduziria o termo, dado que já é amplamente usado.
Resposta selecionada de:

Elda Veiga
Portugal
Local time: 02:34
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4 +6função/opção AutoPlay
Elda Veiga
4 +4Recurso de reprodução automática
Stephania Matousek (X)


Entradas de discussão: 2





  

Respostas


4 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +6
autoplay feature
função/opção AutoPlay


Explicação:
Não traduziria o termo, dado que já é amplamente usado.

Elda Veiga
Portugal
Local time: 02:34
Especialista no campo
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Hari Cavalcante
4 minutos
  -> Obrigada!

concordo  Loreta Saddi
24 minutos
  -> Obrigada!

concordo  Danik 2014
32 minutos
  -> Obrigada!

concordo  ferreirac
2 horas
  -> Obrigada!

concordo  Letícia Novais: Concordo!
23 horas

concordo  António Ribeiro
1 dia 8 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +4
autoplay feature
Recurso de reprodução automática


Explicação:
A não ser que haja alguma limitação no número de caracteres, não vejo por que deixar em inglês. Pessoalmente, acho melhor traduzir quando há possibilidade.

Stephania Matousek (X)
França
Local time: 03:34
Especialista no campo
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 48

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Pedro Figliolia
6 horas
  -> Obrigada, Pedro!

concordo  Hari Cavalcante
1 dia 7 horas
  -> Obrigada, Hari!

concordo  Álvaro Veiros
1 dia 15 horas
  -> Obrigada, Álvaro!

concordo  Danilo Venturini
5 dias
  -> Obrigada, Danilo!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search