Glossary entry

inglês term or phrase:

pot

português translation:

copo

Added to glossary by Fernando Domeniconi
Jul 8, 2005 16:46
19 yrs ago
1 viewer *
inglês term

As a pump valve pot deck wears...

inglês para português Tecn./Engenharia Engenharia: Industrial
É um pequeno manual sobre bombas de deslocamento positivo utilizadas na perfuração de poços de petróleo. Minha dúvida é mais especificamente voltada à palavra "pot". Chequei vários sites mas não encontrei nada específico. Pensei em utilizar "copo", mas não tenho certeza. Alguém pode me ajudar?
Change log

Jun 23, 2008 15:15: Fernando Domeniconi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/5314">António Ribeiro's</a> old entry - "As a pump valve pot deck wears..."" to ""copo""

Discussion

Non-ProZ.com Jul 9, 2005:
Mais texto Infelizmente, a men��o a esse "pot" s� acontece em um par�grafo. Pelo contexto geral do cap�tulo (identifica��o de falhas em fun��o de desgaste de pe�as) eu inicialmente havia descartado "pot" como uma abrevia��o para potenci�metro. Aqui vai mais alguma coisa do mesmo par�grafo:
"As a pump valve pot deck wears, the actual metal-to-metal seal area between the valve pot and seat is reduced.

Once the band fails to be continuous, a washout between the seat and valve pot will occur. Once a seat is removed from the pot, this contact band can be visually inspected ..."
Adriana Portas Jul 9, 2005:
Quem sabe talvez buscar men��o desta palavra em outro ponto do manual...
Adriana Portas Jul 9, 2005:
Acho que voc� poderia dar um pouco mais de continuidade ao texto para termos certeza de qual � a resposta correta. POT realmente � um "short" para potenci�metro...

Proposed translations

13 horas
Selected

copo

É exactamente isso.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Antes de mais nada, muitas desculpas pelo atraso. Logo após esta pergunta perdi a placa -mãe de meu computador durante uma das tempestades da Flórida. Demorei algum tempo para me tornar "operacional" novamente e recuperar o que havia perdido. Jamais tive a intenção de utilizar o site e me esquecer da ajuda. O termo "copo"acabou se mostrando o mais correto, sobretudo depois de o cliente revisar o trabalho."
10 minutos

potenciômetro

:) Essa válvula pode ter um potenciômetro
Something went wrong...
21 horas
inglês term (edited): pump valve pot deck

obturador da câmara da válvula

Algumas bombas apresentam as válvulas alojadas numa câmara, em vez de estarem em linha com o rotor (bombas rotativas) ou os êmbolos (bombas volumétricas, incorrectamente chamadas "deslocamento positivo").

O "valve deck" é o "obturador da válvula".

Ver explicação em
http://www.pumps.org/public/pump_resources/pdfs/f08-07.pdf
http://www.pumportal.com/links/directacting.asp

--------------------------------------------------
Note added at 231 days (2006-02-25 16:21:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Nota para arquivo:
Copo? Podia também ser caneca ou chávena, porque não?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search