Glossary entry (derived from question below)
holandês term or phrase:
Feitelijke scheiding
português translation:
Separaçäo de facto
holandês term
Feitelijke scheiding
5 | Separaçäo de facto | Marian Aletta Does |
5 | separação de fato (PT-BR)/separação de facto (PT-EU) | Susana Canhoto Abreu da Silva |
3 | separação de facto | ahartje |
Jun 1, 2009 16:49: Marian Aletta Does changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/981529">Valerie V's</a> old entry - "Feitelijke scheiding"" to ""Separaçäo de facto""
Jun 1, 2009 16:53: Marian Aletta Does changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1066087">Marian Aletta Does's</a> old entry - "Feitelijke scheiding"" to ""Separaçäo de facto""
Proposed translations
Separaçäo de facto
los van niet meer samenwornen reeds een boedelscheiding hebben gemaakt
feitelijke scheiding betekent de feitenlijke beëindiging van de samenleving al dan niet gepaard met een reeds bestaande boedelscheiding
separação de facto
Obrigada! |
Something went wrong...