Associado desde Dec '07

Idiomas de trabalho:
inglês para português

Availability today:
Parcialmente disponível

March 2024
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Ana Mafalda Costa
EN-PT medical translation, +20yrs

Portugal
Horário Local: 01:02 WEST (GMT+1)

Nativo para: português Native in português
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Ana Mafalda Costa is working on
info
Mar 7 (posted via ProZ.com):  Translating a retail excellence program for a well-known company ...more »
Total word count: 0

Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Membro verificado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Especialização
Especializado em:
Medicina: farmacêuticaRecursos humanos
Poesia e literaturaMedicina (geral)
Medicina: Assistência médica Medicina: instrumentos
Ciências sociais, sociologia, ética etc.Psicologia

Taxas

Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 212, Perguntas respondidas: 141, Perguntas feitas: 115
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 2
Glossários Ana Mafalda Costa
Formação educacional em tradução Graduate diploma - University of Minho, Portugal
Experiência Anos de experiência em tradução: 29 Registrado no ProZ.com: Aug 2005. Tornou-se associado em: Dec 2007
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações inglês para português (UMinho)
Associações proz.com; translatorscafe.com
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Wordfast
Site http://www.proz.com/profile/116840
CV/Resume inglês (PDF)
Events and training
Práticas profissionais Ana Mafalda Costa endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais .
Bio
Experience:
- 13 years in teaching English as a Foreign Language
- 13 years in part-time freelance translation
- Currently working as a full-time translator/proofreader/QM since 2011

Areas of Specialization:
- Literature
- Medicine
- Social Sciences
- Educational Sciences

Other areas of work:
- Business
- Cooking
- Religion
- History
- General

Translation has grown on to me and is now a meaningful part of my life because it also renders me self-fulfilment and pleasure.

I have been working for quite some time now with a publishing house in Portugal and I have translated several books which have been published.

More detailed information can be found in my CV.

Rates negotiable according to volume of job, payment method and time, etc.

Also work with CAT tools: Wordfast, XTM and SDLX.
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 236
Pontos do nível PRO: 212


Idiomas Principais (PRO)
inglês para português208
português para inglês4
Principais áreas gerais (PRO)
Outra92
Medicina48
Ciências Humanas16
Direito/Patentes16
Ciência12
Pontos em mais 4 áreas >
Principais áreas específicas (PRO)
Medicina (geral)36
Outros24
Cinema, filmes, TV, teatro16
Medicina: farmacêutica12
Cozinha/culinária12
Educação/pedagogia12
Negócios/comércio (geral)12
Pontos em mais 18 áreas >

Ver todos os pontos ganhos >
Palavras-chave medicine (general), medicine (instruments), medicine (urology), literature, history, tourism, general/letters





More translators and interpreters: inglês para português   More language pairs