serão lançadas

English translation: ...will be entered/registered in the...

14:25 Mar 3, 2015
Portuguese to English translations [PRO]
Social Sciences - Tourism & Travel / manual de reservas
Portuguese term or phrase: serão lançadas
As alocações já pré-definidas e aprovadas serão lançadas no Sistema de Reservas
Lattuca
Brazil
Local time: 05:57
English translation:...will be entered/registered in the...
Explanation:
Suggestion
Selected response from:

Colin Bowles
Brazil
Local time: 05:57
Grading comment
tks:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +10...will be entered/registered in the...
Colin Bowles
4 +7will be entered
Catarina Lopes
4will be posted
Daniel de Carvalho


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +10
...will be entered/registered in the...


Explanation:
Suggestion

Colin Bowles
Brazil
Local time: 05:57
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
tks:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catarina Lopes: :)
1 min

agree  Mario Freitas:
13 mins

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
35 mins

agree  Lais Leite
50 mins

agree  Verginia Ophof
53 mins

agree  Patricia Fierro, M. Sc.
2 hrs

agree  Camila Silva
2 hrs

agree  Paulinho Fonseca
3 hrs

agree  Sid Ralph (X)
1 day 22 hrs

agree  Diana Di Battista
3 days 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
will be entered


Explanation:
"...will be entered in the reservation system"

Catarina Lopes
Portugal
Local time: 09:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas:
13 mins
  -> Obrigada, Mario!

agree  Danik 2014
23 mins
  -> Obrigada, Danik!

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
35 mins
  -> Obrigada, Teresa!

agree  Verginia Ophof
53 mins
  -> Obrigada, Verginia!

agree  George Rabel
54 mins
  -> Obrigada, George!

agree  Ana Vozone
1 hr
  -> Obrigada, Ana!

agree  Paulinho Fonseca
3 hrs
  -> Obrigada, Paulinho!
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search